home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ William Shakespeare - The Complete Works / William Shakespeare - The Complete Works on CD-ROM.iso / library / text / oth / oth.txt < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1994-03-10  |  183.5 KB  |  3,550 lines

  1.    0  <O 211><H Oth><D 1603-4><K play><A Shakespeare>
  2.    0  <T title>Othello
  3.    0  <X 1> <Y 1> <T dsd> {Enter Iago and Roderigo}
  4.    1  <S RODERIGO> <T verse> Tush, never tell me! I take it much unkindly
  5.    2  That thou, Iago, who hast had my purse
  6.    3  As if the strings were thine, shouldst know of this.
  7.    4A <S IAGO> 'Sblood, but you'll not hear me!
  8.    5  If ever I did dream of such a matter, abhor me.
  9.    6  <S RODERIGO> Thou told'st me thou didst hold him in thy hate.
  10.    7A <S IAGO> Despise me
  11.    8  If I do not. Three great ones of the city,
  12.    9  In personal suit to make me his lieutenant,
  13.   10  Off-capped to him; and by the faith of man
  14.   11  I know my price, I am worth no worse a place.
  15.   12  But he, as loving his own pride and purposes,
  16.   13  Evades them with a bombast circumstance
  17.   14  Horribly stuffed with epithets of war,
  18.   15  Nonsuits my mediators; for `Certes," says he,
  19.   16  `I have already chose my officer."
  20.   17  And what was he?
  21.   18  Forsooth, a great arithmetician,
  22.   19  One Michael Cassio, a Florentine,
  23.   20  A fellow almost damned in a fair wife,
  24.   21  That never set a squadron in the field
  25.   22  Nor the division of a battle knows
  26.   23  More than a spinster_unless the bookish theoric,
  27.   24  Wherein the togaed consuls can propose
  28.   25  As masterly as he. Mere prattle without practice
  29.   26  Is all his soldiership; but he, sir, had th' election,
  30.   27  And I_of whom his eyes had seen the proof
  31.   28  At Rhodes, at Cyprus, and on other grounds
  32.   29  Christened and heathen_must be beleed and calmed
  33.   30  By debitor and creditor. This counter-caster,
  34.   31  He in good time must his lieutenant be,
  35.   32  And I_God bless the mark!_his Moorship's ensign.
  36.   33  <S RODERIGO> By heaven, I rather would have been his hangman.
  37.   34  <S IAGO> Why, there's no remedy. 'Tis the curse of service.
  38.   35  Preferment goes by letter and affection,
  39.   36  And not by old gradation, where each second
  40.   37  Stood heir to th' first. Now, sir, be judge yourself
  41.   38  Whether I in any just term am affined
  42.   39  To love the Moor.
  43.   40A <S RODERIGO> I would not follow him then.
  44.   41A <S IAGO> O sir, content you.
  45.   42  I follow him to serve my turn upon him.
  46.   43  We cannot all be masters, nor all masters
  47.   44  Cannot be truly followed. You shall mark
  48.   45  Many a duteous and knee-crooking knave
  49.   46  That, doting on his own obsequious bondage,
  50.   47  Wears out his time much like his master's ass
  51.   48  For naught but provender, and when he's old, cashiered.
  52.   49  Whip me such honest knaves. Others there are
  53.   50  Who, trimmed in forms and visages of duty,
  54.   51  Keep yet their hearts attending on themselves,
  55.   52  And, throwing but shows of service on their lords,
  56.   53  Do well thrive by 'em, and when they have lined their coats,
  57.   54  Do themselves homage. These fellows have some soul,
  58.   55  And such a one do I profess myself_for, sir,
  59.   56  It is as sure as you are Roderigo,
  60.   57  Were I the Moor I would not be Iago.
  61.   58  In following him I follow but myself.
  62.   59  Heaven is my judge, not I for love and duty,
  63.   60  But seeming so for my peculiar end.
  64.   61  For when my outward action doth demonstrate
  65.   62  The native act and figure of my heart
  66.   63  In compliment extern, 'tis not long after
  67.   64  But I will wear my heart upon my sleeve
  68.   65  For daws to peck at. I am not what I am.
  69.   66  <S RODERIGO> What a full fortune does the thick-lips owe
  70.   67B If he can carry 't thus!<S IAGO> Call up her father,
  71.   68  Rouse him, make after him, poison his delight,
  72.   69  Proclaim him in the streets; incense her kinsmen,
  73.   70  And, though he in a fertile climate dwell,
  74.   71  Plague him with flies. Though that his joy be joy,
  75.   72  Yet throw such chances of vexation on 't
  76.   73  As it may lose some colour.
  77.   74  <S RODERIGO> Here is her father's house. I'll call aloud.
  78.   75  <S IAGO> Do, with like timorous accent and dire yell
  79.   76  As when, by night and negligence, the fire
  80.   77  Is spied in populous cities.
  81.   78  <S RODERIGO> <T asd> {(calling)}<T verse> What ho, Brabanzio, Signor     +
  82.   78  Brabanzio, ho!
  83.   79  <S IAGO> <T asd> {(calling)}<T verse> Awake, what ho, Brabanzio,         +
  84.   79  thieves, thieves, thieves!
  85.   80  Look to your house, your daughter, and your bags.
  86.   81  Thieves, thieves!<T dsd> {Enter Brabanzio in his nightgown at a window   +
  87.   81  above}
  88.   82  <S BRABANZIO> <T verse> What is the reason of this terrible summons?
  89.   83  What is the matter there?
  90.   84  <S RODERIGO> Signor, is all your family within?
  91.   85B <S IAGO> Are your doors locked?<S BRABANZIO> Why, wherefore ask you      +
  92.   85B this?
  93.   86  <S IAGO> 'Swounds, sir, you're robbed. For shame, put on your gown.
  94.   87  Your heart is burst, you have lost half your soul.
  95.   88  Even now, now, very now, an old black ram
  96.   89  Is tupping your white ewe. Arise, arise!
  97.   90  Awake the snorting citizens with the bell,
  98.   91  Or else the devil will make a grandsire of you.
  99.   92B Arise, I say.<S BRABANZIO> What, have you lost your wits?
  100.   93  <S RODERIGO> Most reverend signor, do you know my voice?
  101.   94A <S BRABANZIO> Not I. What are you?
  102.   95A <S RODERIGO> My name is Roderigo.
  103.   96A <S BRABANZIO> The worser welcome.
  104.   97  I have charged thee not to haunt about my doors.
  105.   98  In honest plainness thou hast heard me say
  106.   99  My daughter is not for thee, and now in madness,
  107.  100  Being full of supper and distempering draughts,
  108.  101  Upon malicious bravery dost thou come
  109.  102  To start my quiet.
  110.  103A <S RODERIGO> Sir, sir, sir.
  111.  104A <S BRABANZIO> But thou must needs be sure
  112.  105  My spirits and my place have in their power
  113.  106B To make this bitter to thee.<S RODERIGO> Patience, good sir.
  114.  107  <S BRABANZIO> What tell'st thou me of robbing? This is Venice.
  115.  108B My house is not a grange.<S RODERIGO> Most grave Brabanzio,
  116.  109  In simple and pure soul I come to you.
  117.  110  <S IAGO> <T asd> {(to Brabanzio)}<T prose> 'Swounds, sir, you are one    +
  118.  110  of those
  119.  111  that will not serve God if the devil bid you. Because we
  120.  112  come to do you service and you think we are ruffians,
  121.  113  you'll have your daughter covered with a Barbary
  122.  114  horse, you'll have your nephews neigh to you, you'll
  123.  115  have coursers for cousins and jennets for germans.
  124.  116A <S BRABANZIO> <T verse> What profane wretch art thou?
  125.  117  <S IAGO> <T prose> I am one, sir, that comes to tell you your daughter
  126.  118  and the Moor are now making the beast with two
  127.  119  backs.
  128.  120B <S BRABANZIO> <T verse> Thou art a villain.<S IAGO> You are a senator.
  129.  121  <S BRABANZIO> This thou shalt answer. I know thee, Roderigo.
  130.  122  <S RODERIGO> Sir, I will answer anything. But I beseech you,
  131.  123  If 't be your pleasure and most wise consent_
  132.  124  As partly I find it is_that your fair daughter,
  133.  125  At this odd-even and dull watch o' th' night,
  134.  126  Transported with no worse nor better guard
  135.  127  But with a knave of common hire, a gondolier,
  136.  128  To the gross clasps of a lascivious Moor_
  137.  129  If this be known to you, and your allowance,
  138.  130  We then have done you bold and saucy wrongs.
  139.  131  But if you know not this, my manners tell me
  140.  132  We have your wrong rebuke. Do not believe
  141.  133  That, from the sense of all civility,
  142.  134  I thus would play and trifle with your reverence.
  143.  135  Your daughter, if you have not given her leave,
  144.  136  I say again hath made a gross revolt,
  145.  137  Tying her duty, beauty, wit, and fortunes
  146.  138  In an extravagant and wheeling stranger
  147.  139  Of here and everywhere. Straight satisfy yourself.
  148.  140  If she be in her chamber or your house,
  149.  141  Let loose on me the justice of the state
  150.  142B For thus deluding you.<S BRABANZIO> <T asd> {(calling)}<T verse> Strike  +
  151.  142B on the tinder, ho!
  152.  143  Give me a taper, call up all my people.
  153.  144  This accident is not unlike my dream;
  154.  145  Belief of it oppresses me already.
  155.  146B Light, I say, light!<T esd> {Exit}<S IAGO> <T verse> Farewell, for I     +
  156.  146B must leave you.
  157.  147  It seems not meet nor wholesome to my place
  158.  148  To be producted_as, if I stay, I shall_
  159.  149  Against the Moor, for I do know the state,
  160.  150  However this may gall him with some check,
  161.  151  Cannot with safety cast him, for he's embarked
  162.  152  With such loud reason to the Cyprus wars,
  163.  153  Which even now stands in act, that, for their souls,
  164.  154  Another of his fathom they have none
  165.  155  To lead their business, in which regard_
  166.  156  Though I do hate him as I do hell pains_
  167.  157  Yet for necessity of present life
  168.  158  I must show out a flag and sign of love,
  169.  159  Which is indeed but sign. That you shall surely find him,
  170.  160  Lead to the Sagittary the raise\d search,
  171.  161  And there will I be with him. So farewell.<T esd> {Exit}
  172.  162  <T dsd> {Enter below Brabanzio in his nightgown, and servants with       +
  173.  162  torches}<S BRABANZIO> <T verse> It is too true an evil. Gone she is,
  174.  163  And what's to come of my despise\d time
  175.  164  Is naught but bitterness. Now, Roderigo,
  176.  165  Where didst thou see her?_O unhappy girl!_
  177.  166  With the Moor, sayst thou?_Who would be a father?_
  178.  167  How didst thou know 'twas she?_O, she deceives me
  179.  168  Past thought!_What said she to you?<T asd> {(To servants)}<T verse>      +
  180.  168  Get more tapers,
  181.  169B Raise all my kindred.<T esd> {[Exit one or more]}<T asd> {(To            +
  182.  169B Roderigo)}<T verse> Are they married, think you?
  183.  170A <S RODERIGO> Truly, I think they are.
  184.  171  <S BRABANZIO> O heaven, how got she out? O, treason of the blood!
  185.  172  Fathers, from hence trust not your daughters' minds
  186.  173  By what you see them act. Is there not charms
  187.  174  By which the property of youth and maidhood
  188.  175  May be abused? Have you not read, Roderigo,
  189.  176B Of some such thing?<S RODERIGO> Yes, sir, I have indeed.
  190.  177  <S BRABANZIO> <T asd> {(to servants)}<T verse> Call up my                +
  191.  177  brother.<T asd> {(To Roderigo)}<T verse> O, would you had had her.
  192.  178B <T asd> {(To servants)}<T verse> Some one way, some another.<T esd>      +
  193.  178B {[Exit one or more]}<T asd> {(To Roderigo)}<T verse> Do you know
  194.  179  Where we may apprehend her and the Moor?
  195.  180  <S RODERIGO> I think I can discover him, if you please
  196.  181  To get good guard and go along with me.
  197.  182  <S BRABANZIO> Pray you lead on. At every house I'll call;
  198.  183  I may command at most.<T asd> {(Calling)}<T verse> Get weapons, ho,
  199.  184  And raise some special officers of night.
  200.  185  On, good Roderigo. I will deserve your pains.<T esd> {Exeunt}
  201.    0  <Y 2> <T dsd> {Enter Othello, Iago, and attendants with torches}
  202.    1  <S IAGO> <T verse> Though in the trade of war I have slain men,
  203.    2  Yet do I hold it very stuff o' th' conscience
  204.    3  To do no contrived murder. I lack iniquity,
  205.    4  Sometime, to do me service. Nine or ten times
  206.    5  I had thought to've yerked him here, under the ribs.
  207.    6B <S OTHELLO> 'Tis better as it is.<S IAGO> Nay, but he prated,
  208.    7  And spoke such scurvy and provoking terms
  209.    8  Against your honour
  210.    9  That, with the little godliness I have,
  211.   10  I did full hard forbear him. But I pray you, sir,
  212.   11  Are you fast married? Be assured of this:
  213.   12  That the magnifico is much beloved,
  214.   13  And hath in his effect a voice potential
  215.   14  As double as the Duke's. He will divorce you,
  216.   15  Or put upon you what restraint or grievance
  217.   16  The law, with all his might to enforce it on,
  218.   17B Will give him cable.<S OTHELLO> Let him do his spite.
  219.   18  My services which I have done the signory
  220.   19  Shall out-tongue his complaints. 'Tis yet to know_
  221.   20  Which, when I know that boasting is an honour,
  222.   21  I shall promulgate_I fetch my life and being
  223.   22  From men of royal siege, and my demerits
  224.   23  May speak unbonneted to as proud a fortune
  225.   24  As this that I have reached. For know, Iago,
  226.   25  But that I love the gentle Desdemona
  227.   26  I would not my unhouse\d free condition
  228.   27  Put into circumscription and confine
  229.   28B For the seas' worth.<T dsd> {Enter Cassio and officers, with             +
  230.   28B torches}<T verse> But look, what lights come yond?
  231.   29  <S IAGO> Those are the raise\d father and his friends.
  232.   30B You were best go in.<S OTHELLO> Not I. I must be found.
  233.   31  My parts, my title, and my perfect soul
  234.   32  Shall manifest me rightly. Is it they?
  235.   33A <S IAGO> By Janus, I think no.
  236.   34  <S OTHELLO> The servants of the Duke, and my lieutenant!
  237.   35  The goodness of the night upon you, friends.
  238.   36B What is the news?<S CASSIO> The Duke does greet you, general,
  239.   37  And he requires your haste-post-haste appearance
  240.   38B Even on the instant.<S OTHELLO> What is the matter, think you?
  241.   39  <S CASSIO> Something from Cyprus, as I may divine;
  242.   40  It is a business of some heat. The galleys
  243.   41  Have sent a dozen sequent messengers
  244.   42  This very night at one another's heels,
  245.   43  And many of the consuls, raised and met,
  246.   44  Are at the Duke's already. You have been hotly called for,
  247.   45  When, being not at your lodging to be found,
  248.   46  The senate sent about three several quests
  249.   47B To search you out.<S OTHELLO> 'Tis well I am found by you.
  250.   48  I will but spend a word here in the house
  251.   49B And go with you.<T esd> {Exit}<S CASSIO> <T verse> Ensign, what makes    +
  252.   49B he here?
  253.   50  <S IAGO> Faith, he tonight hath boarded a land-carrack.
  254.   51  If it prove lawful prize, he's made for ever.
  255.   52B <S CASSIO> I do not understand.<S IAGO> He's married.<S CASSIO> To       +
  256.   52B who?<T dsd> {Enter Brabanzio, Roderigo, and officers, with lights and    +
  257.   52B weapons}
  258.   53  <S IAGO> <T verse> Marry, to_<T dsd> {Enter Othello}
  259.   54B <T asd> {(To Othello)}<T verse> Come, captain, will you go?<S OTHELLO>   +
  260.   54B Have with you.
  261.   55  <S CASSIO> Here comes another troop to seek for you.
  262.   56  <S IAGO> It is Brabanzio. General, be advised.
  263.   57B He comes to bad intent.<S OTHELLO> Holla, stand, there!
  264.   58B <S RODERIGO> <T asd> {(to Brabanzio)}<T verse> Signor, it is the         +
  265.   58B Moor.<S BRABANZIO> Down with him, thief!
  266.   59  <S IAGO> <T asd> {(drawing his sword)}<T verse> You, Roderigo? Come,     +
  267.   59  sir, I am for you.
  268.   60  <S OTHELLO> Keep up your bright swords, for the dew will rust 'em.
  269.   61  <T asd> {(To Brabanzio)}<T verse> Good signor, you shall more command    +
  270.   61  with years
  271.   62  Than with your weapons.
  272.   63  <S BRABANZIO> O thou foul thief, where hast thou stowed my daughter?
  273.   64  Damned as thou art, thou hast enchanted her,
  274.   65  For I'll refer me to all things of sense,
  275.   66  If she in chains of magic were not bound,
  276.   67  Whether a maid so tender, fair, and happy,
  277.   68  So opposite to marriage that she shunned
  278.   69  The wealthy curle\d darlings of our nation,
  279.   70  Would ever have, t' incur a general mock,
  280.   71  Run from her guardage to the sooty bosom
  281.   72  Of such a thing as thou_to fear, not to delight.
  282.   73  Judge me the world if 'tis not gross in sense
  283.   74  That thou hast practised on her with foul charms,
  284.   75  Abused her delicate youth with drugs or minerals
  285.   76  That weakens motion. I'll have 't disputed on.
  286.   77  'Tis probable, and palpable to thinking.
  287.   78  I therefore apprehend and do attach thee
  288.   79  For an abuser of the world, a practiser
  289.   80  Of arts inhibited and out of warrant.
  290.   81  <T asd> {(To officers)}<T verse> Lay hold upon him. If he do resist,
  291.   82B Subdue him at his peril.<S OTHELLO> Hold your hands,
  292.   83  Both you of my inclining and the rest.
  293.   84  Were it my cue to fight, I should have known it
  294.   85  Without a prompter. Whither will you that I go
  295.   86B To answer this your charge?<S BRABANZIO> To prison, till fit time
  296.   87  Of law and course of direct session
  297.   88B Call thee to answer.<S OTHELLO> What if I do obey?
  298.   89  How may the Duke be therewith satisfied,
  299.   90  Whose messengers are here about my side
  300.   91  Upon some present business of the state
  301.   92B To bring me to him?<S OFFICER> <T asd> {(to Brabanzio)}<T verse> 'Tis    +
  302.   92B true, most worthy signor.
  303.   93  The Duke's in council, and your noble self,
  304.   94B I am sure, is sent for.<S BRABANZIO> How, the Duke in council?
  305.   95  In this time of the night? Bring him away.
  306.   96  Mine's not an idle cause. The Duke himself,
  307.   97  Or any of my brothers of the state,
  308.   98  Cannot but feel this wrong as 'twere their own;
  309.   99  For if such actions may have passage free,
  310.  100  Bondslaves and pagans shall our statesmen be.<T esd> {Exeunt}
  311.    0  <Y 3> <T dsd> {Enter the Duke and Senators set at a table, with lights   +
  312.    0  and officers}
  313.    1  <S DUKE> <T verse> There is no composition in these news
  314.    2B That gives them credit.<S FIRST SENATOR> Indeed, they are                +
  315.    2B disproportioned.
  316.    3  My letters say a hundred and seven galleys.
  317.    4B <S DUKE> And mine a hundred-forty.<S SECOND SENATOR> And mine two        +
  318.    4B hundred.
  319.    5  But though they jump not on a just account_
  320.    6  As, in these cases, where the aim reports
  321.    7  'Tis oft with difference_yet do they all confirm
  322.    8  A Turkish fleet, and bearing up to Cyprus.
  323.    9  <S DUKE> Nay, it is possible enough to judgement.
  324.   10  I do not so secure me in the error,
  325.   11  But the main article I do approve
  326.   12B In fearful sense.<S SAILOR> <T asd> {(within)}<T verse> What ho, what    +
  327.   12B ho, what ho!<T dsd> {Enter a Sailor}
  328.   13B <S OFFICER> <T verse> A messenger from the galleys.<S DUKE> Now, what's  +
  329.   13B the business?
  330.   14  <S SAILOR> The Turkish preparation makes for Rhodes.
  331.   15  So was I bid report here to the state
  332.   16  By Signor Angelo.
  333.   17A <S DUKE> <T asd> {(to Senators)}<T verse> How say you by this change?
  334.   18A <S FIRST SENATOR> This cannot be,
  335.   19  By no assay of reason_'tis a pageant
  336.   20  To keep us in false gaze. When we consider
  337.   21  The importancy of Cyprus to the Turk,
  338.   22  And let ourselves again but understand
  339.   23  That, as it more concerns the Turk than Rhodes,
  340.   24  So may he with more facile question bear it,
  341.   25  For that it stands not in such warlike brace,
  342.   26  But altogether lacks th' abilities
  343.   27  That Rhodes is dressed in_if we make thought of this,
  344.   28  We must not think the Turk is so unskilful
  345.   29  To leave that latest which concerns him first,
  346.   30  Neglecting an attempt of ease and gain
  347.   31  To wake and wage a danger profitless.
  348.   32  <S DUKE> Nay, in all confidence, he's not for Rhodes.
  349.   33A <S OFFICER> Here is more news.<T dsd> {Enter a Messenger}
  350.   34  <S MESSENGER> <T verse> The Ottomites, reverend and gracious,
  351.   35  Steering with due course toward the Isle of Rhodes,
  352.   36  Have there injointed them with an after fleet.
  353.   37  <S FIRST SENATOR> Ay, so I thought. How many, as you guess?
  354.   38  <S MESSENGER> Of thirty sail, and now they do restem
  355.   39  Their backward course, bearing with frank appearance
  356.   40  Their purposes toward Cyprus. Signor Montano,
  357.   41  Your trusty and most valiant servitor,
  358.   42  With his free duty recommends you thus,
  359.   43B And prays you to believe him.<S DUKE> 'Tis certain then for Cyprus.
  360.   44  Marcus Luccicos, is not he in town?
  361.   45A <S FIRST SENATOR> He's now in Florence.
  362.   46  <S DUKE> Write from us to him post-post-haste. Dispatch.<T dsd> {Enter   +
  363.   46  Brabanzio, Othello, Roderigo, Iago, Cassio, and officers}
  364.   47  <S FIRST SENATOR> <T verse> Here comes Brabanzio and the valiant Moor.
  365.   48  <S DUKE> Valiant Othello, we must straight employ you
  366.   49  Against the general enemy Ottoman.
  367.   50  <T asd> {(To Brabanzio)}<T verse> I did not see you. Welcome, gentle     +
  368.   50  signor.
  369.   51  We lacked your counsel and your help tonight.
  370.   52  <S BRABANZIO> So did I yours. Good your grace, pardon me.
  371.   53  Neither my place, nor aught I heard of business,
  372.   54  Hath raised me from my bed, nor doth the general care
  373.   55  Take hold on me; for my particular grief
  374.   56  Is of so floodgate and o'erbearing nature
  375.   57  That it engluts and swallows other sorrows,
  376.   58B And it is still itself.<S DUKE> Why, what's the matter?
  377.   59B <S BRABANZIO> My daughter, O, my daughter!<S [SENATORS]>                 +
  378.   59B Dead?<S BRABANZIO> Ay, to me.
  379.   60  She is abused, stol'n from me, and corrupted
  380.   61  By spells and medicines bought of mountebanks.
  381.   62  For nature so preposterously to err,
  382.   63  Being not deficient, blind, or lame of sense,
  383.   64  Sans witchcraft could not.
  384.   65  <S DUKE> Whoe'er he be that in this foul proceeding
  385.   66  Hath thus beguiled your daughter of herself
  386.   67  And you of her, the bloody book of law
  387.   68  You shall yourself read in the bitter letter
  388.   69  After your own sense, yea, though our proper son
  389.   70B Stood in your action.<S BRABANZIO> Humbly I thank your grace.
  390.   71  Here is the man, this Moor, whom now it seems
  391.   72  Your special mandate for the state affairs
  392.   73B Hath hither brought.<S SENATORS> We are very sorry for 't.
  393.   74  <S DUKE> <T asd> {(to Othello)}<T verse> What in your own part can you   +
  394.   74  say to this?
  395.   75A <S BRABANZIO> Nothing but this is so.
  396.   76  <S OTHELLO> Most potent, grave, and reverend signors,
  397.   77  My very noble and approved good masters,
  398.   78  That I have ta'en away this old man's daughter,
  399.   79  It is most true, true I have married her.
  400.   80  The very head and front of my offending
  401.   81  Hath this extent, no more. Rude am I in my speech,
  402.   82  And little blessed with the soft phrase of peace,
  403.   83  For since these arms of mine had seven years' pith
  404.   84  Till now some nine moons wasted, they have used
  405.   85  Their dearest action in the tented field,
  406.   86  And little of this great world can I speak
  407.   87  More than pertains to feats of broils and battle.
  408.   88  And therefore little shall I grace my cause
  409.   89  In speaking for myself. Yet, by your gracious patience,
  410.   90  I will a round unvarnished tale deliver
  411.   91  Of my whole course of love, what drugs, what charms,
  412.   92  What conjuration and what mighty magic_
  413.   93  For such proceeding I am charged withal_
  414.   94B I won his daughter.<S BRABANZIO> A maiden never bold,
  415.   95  Of spirit so still and quiet that her motion
  416.   96  Blushed at herself_and she in spite of nature,
  417.   97  Of years, of country, credit, everything,
  418.   98  To fall in love with what she feared to look on!
  419.   99  It is a judgement maimed and most imperfect
  420.  100  That will confess perfection so could err
  421.  101  Against all rules of nature, and must be driven
  422.  102  To find out practices of cunning hell
  423.  103  Why this should be. I therefore vouch again
  424.  104  That with some mixtures powerful o'er the blood,
  425.  105  Or with some dram conjured to this effect,
  426.  106B He wrought upon her.<S DUKE> To vouch this is no proof
  427.  107  Without more wider and more overt test
  428.  108  Than these thin habits and poor likelihoods
  429.  109  Of modern seeming do prefer against him.
  430.  110A <S A SENATOR> But Othello, speak.
  431.  111  Did you by indirect and force\d courses
  432.  112  Subdue and poison this young maid's affections,
  433.  113  Or came it by request and such fair question
  434.  114B As soul to soul affordeth?<S OTHELLO> I do beseech you,
  435.  115  Send for the lady to the Sagittary,
  436.  116  And let her speak of me before her father.
  437.  117  If you do find me foul in her report,
  438.  118  The trust, the office I do hold of you
  439.  119  Not only take away, but let your sentence
  440.  120B Even fall upon my life.<S DUKE> <T asd> {(to officers)}<T verse> Fetch   +
  441.  120B Desdemona hither.
  442.  121  <S OTHELLO> Ensign, conduct them. You best know the place.<T esd> {Exit  +
  443.  121  Iago with two or three officers}
  444.  122  <T verse> And till she come, as truly as to heaven
  445.  123  I do confess the vices of my blood,
  446.  124  So justly to your grave ears I'll present
  447.  125  How I did thrive in this fair lady's love,
  448.  126B And she in mine.<S DUKE> Say it, Othello.
  449.  127  <S OTHELLO> Her father loved me, oft invited me,
  450.  128  Still questioned me the story of my life
  451.  129  From year to year, the battles, sieges, fortunes
  452.  130  That I have passed.
  453.  131  I ran it through even from my boyish days
  454.  132  To th' very moment that he bade me tell it,
  455.  133  Wherein I spoke of most disastrous chances,
  456.  134  Of moving accidents by flood and field,
  457.  135  Of hair-breadth scapes i' th' imminent deadly breach,
  458.  136  Of being taken by the insolent foe
  459.  137  And sold to slavery, of my redemption thence,
  460.  138  And portance in my traveller's history,
  461.  139  Wherein of antres vast and deserts idle,
  462.  140  Rough quarries, rocks, and hills whose heads touch heaven,
  463.  141  It was my hint to speak. Such was my process,
  464.  142  And of the cannibals that each other eat,
  465.  143  The Anthropophagi, and men whose heads
  466.  144  Do grow beneath their shoulders. These things to hear
  467.  145  Would Desdemona seriously incline,
  468.  146  But still the house affairs would draw her thence,
  469.  147  Which ever as she could with haste dispatch
  470.  148  She'd come again, and with a greedy ear
  471.  149  Devour up my discourse; which I observing,
  472.  150  Took once a pliant hour, and found good means
  473.  151  To draw from her a prayer of earnest heart
  474.  152  That I would all my pilgrimage dilate,
  475.  153  Whereof by parcels she had something heard,
  476.  154  But not intentively. I did consent,
  477.  155  And often did beguile her of her tears
  478.  156  When I did speak of some distressful stroke
  479.  157  That my youth suffered. My story being done,
  480.  158  She gave me for my pains a world of kisses.
  481.  159  She swore in faith 'twas strange, 'twas passing strange,
  482.  160  'Twas pitiful, 'twas wondrous pitiful.
  483.  161  She wished she had not heard it, yet she wished
  484.  162  That heaven had made her such a man. She thanke\d me,
  485.  163  And bade me, if I had a friend that loved her,
  486.  164  I should but teach him how to tell my story,
  487.  165  And that would woo her. Upon this hint I spake.
  488.  166  She loved me for the dangers I had passed,
  489.  167  And I loved her that she did pity them.
  490.  168  This only is the witchcraft I have used.<T dsd> {Enter Desdemona, Iago,  +
  491.  168  and attendants}
  492.  169  <T verse> Here comes the lady. Let her witness it.
  493.  170  <S DUKE> I think this tale would win my daughter, too._
  494.  171  Good Brabanzio,
  495.  172  Take up this mangled matter at the best.
  496.  173  Men do their broken weapons rather use
  497.  174B Than their bare hands.<S BRABANZIO> I pray you hear her speak.
  498.  175  If she confess that she was half the wooer,
  499.  176  Destruction on my head if my bad blame
  500.  177  Light on the man! Come hither, gentle mistress.
  501.  178  Do you perceive in all this noble company
  502.  179B Where most you owe obedience?<S DESDEMONA> My noble father,
  503.  180  I do perceive here a divided duty.
  504.  181  To you I am bound for life and education.
  505.  182  My life and education both do learn me
  506.  183  How to respect you. You are the lord of duty,
  507.  184  I am hitherto your daughter. But here's my husband,
  508.  185  And so much duty as my mother showed
  509.  186  To you, preferring you before her father,
  510.  187  So much I challenge that I may profess
  511.  188B Due to the Moor my lord.<S BRABANZIO> God b' wi' you, I ha' done.
  512.  189  Please it your grace, on to the state affairs.
  513.  190  I had rather to adopt a child than get it.
  514.  191  Come hither, Moor.
  515.  192  I here do give thee that with all my heart
  516.  193  Which, but thou hast already, with all my heart
  517.  194  I would keep from thee.<T asd> {(To Desdemona)}<T verse> For your sake,  +
  518.  194  jewel,
  519.  195  I am glad at soul I have no other child,
  520.  196  For thy escape would teach me tyranny,
  521.  197  To hang clogs on 'em. I have done, my lord.
  522.  198  <S DUKE> Let me speak like yourself, and lay a sentence
  523.  199  Which, as a grece or step, may help these lovers
  524.  200  Into your favour.
  525.  201  When remedies are past, the griefs are ended
  526.  202  By seeing the worst which late on hopes depended.
  527.  203  To mourn a mischief that is past and gone
  528.  204  Is the next way to draw new mischief on.
  529.  205  What cannot be preserved when fortune takes,
  530.  206  Patience her injury a mockery makes.
  531.  207  The robbed that smiles steals something from the thief;
  532.  208  He robs himself that spends a bootless grief.
  533.  209  <S BRABANZIO> So let the Turk of Cyprus us beguile,
  534.  210  We lose it not so long as we can smile.
  535.  211  He bears the sentence well that nothing bears
  536.  212  But the free comfort which from thence he hears,
  537.  213  But he bears both the sentence and the sorrow
  538.  214  That, to pay grief, must of poor patience borrow.
  539.  215  These sentences, to sugar or to gall,
  540.  216  Being strong on both sides, are equivocal.
  541.  217  But words are words. I never yet did hear
  542.  218  That the bruised heart was pierce\d through the ear.
  543.  219  <T prose> I humbly beseech you proceed to th' affairs of state.
  544.  220  <S DUKE> The Turk with a most mighty preparation makes
  545.  221  for Cyprus. Othello, the fortitude of the place is best
  546.  222  known to you, and though we have there a substitute
  547.  223  of most allowed sufficiency, yet opinion, a more
  548.  224  sovereign mistress of effects, throws a more safer voice
  549.  225  on you. You must therefore be content to slubber the
  550.  226  gloss of your new fortunes with this more stubborn
  551.  227  and boisterous expedition.
  552.  228  <S OTHELLO> <T verse> The tyrant custom, most grave senators,
  553.  229  Hath made the flinty and steel couch of war
  554.  230  My thrice-driven bed of down. I do agnize
  555.  231  A natural and prompt alacrity
  556.  232  I find in hardness, and do undertake
  557.  233  This present wars against the Ottomites.
  558.  234  Most humbly therefore bending to your state,
  559.  235  I crave fit disposition for my wife,
  560.  236  Due reference of place and exhibition,
  561.  237  With such accommodation and besort
  562.  238  As levels with her breeding.
  563.  239A <S DUKE> Why, at her father's!
  564.  240A <S BRABANZIO> I will not have it so.
  565.  241A <S OTHELLO> Nor I.
  566.  242A <S DESDEMONA> Nor would I there reside,
  567.  243  To put my father in impatient thoughts
  568.  244  By being in his eye. Most gracious Duke,
  569.  245  To my unfolding lend your prosperous ear,
  570.  246  And let me find a charter in your voice
  571.  247B T' assist my simpleness.<S DUKE> What would you, Desdemona?
  572.  248  <S DESDEMONA> That I did love the Moor to live with him,
  573.  249  My downright violence and storm of fortunes
  574.  250  May trumpet to the world. My heart's subdued
  575.  251  Even to the very quality of my lord.
  576.  252  I saw Othello's visage in his mind,
  577.  253  And to his honours and his valiant parts
  578.  254  Did I my soul and fortunes consecrate;
  579.  255  So that, dear lords, if I be left behind,
  580.  256  A moth of peace, and he go to the war,
  581.  257  The rites for why I love him are bereft me,
  582.  258  And I a heavy interim shall support
  583.  259  By his dear absence. Let me go with him.
  584.  260A <S OTHELLO> <T asd> {(to the Duke)}<T verse> Let her have your voice.
  585.  261  Vouch with me heaven, I therefor beg it not
  586.  262  To please the palate of my appetite,
  587.  263  Nor to comply with heat_the young affects
  588.  264  In me defunct_and proper satisfaction,
  589.  265  But to be free and bounteous to her mind;
  590.  266  And heaven defend your good souls that you think
  591.  267  I will your serious and great business scant
  592.  268  When she is with me. No, when light-winged toys
  593.  269  Of feathered Cupid seel with wanton dullness
  594.  270  My speculative and officed instruments,
  595.  271  That my disports corrupt and taint my business,
  596.  272  Let housewives make a skillet of my helm,
  597.  273  And all indign and base adversities
  598.  274  Make head against my estimation.
  599.  275  <S DUKE> Be it as you shall privately determine,
  600.  276  Either for her stay or going. Th' affair cries haste,
  601.  277B And speed must answer it.<S A SENATOR> <T asd> {(to Othello)}<T verse>   +
  602.  277B You must away tonight.
  603.  278B <S DESDEMONA> Tonight, my lord?<S DUKE> This night.<S OTHELLO> With all  +
  604.  278B my heart.
  605.  279  <S DUKE> At nine i' th' morning here we'll meet again.
  606.  280  Othello, leave some officer behind,
  607.  281  And he shall our commission bring to you,
  608.  282  And such things else of quality and respect
  609.  283B As doth import you.<S OTHELLO> So please your grace, my ensign.
  610.  284  A man he is of honesty and trust.
  611.  285  To his conveyance I assign my wife,
  612.  286  With what else needful your good grace shall think
  613.  287B To be sent after me.<S DUKE> Let it be so.
  614.  288  Good night to everyone.<T asd> {(To Brabanzio)}<T verse> And, noble      +
  615.  288  signor,
  616.  289  If virtue no delighted beauty lack,
  617.  290  Your son-in-law is far more fair than black.
  618.  291  <S A SENATOR> Adieu, brave Moor. Use Desdemona well.
  619.  292  <S BRABANZIO> Look to her, Moor, if thou hast eyes to see.
  620.  293  She has deceived her father, and may thee.<T esd> {[Exeunt Duke,         +
  621.  293  Brabanzio, Cassio, Senators, and officers]}
  622.  294  <S OTHELLO> <T verse> My life upon her faith. Honest Iago,
  623.  295  My Desdemona must I leave to thee.
  624.  296  I prithee let thy wife attend on her,
  625.  297  And bring them after in the best advantage.
  626.  298  Come, Desdemona. I have but an hour
  627.  299  Of love, of worldly matter and direction
  628.  300  To spend with thee. We must obey the time.<T esd> {Exeunt Othello and    +
  629.  300  Desdemona}
  630.  301  <S RODERIGO> <T prose> Iago.
  631.  302  <S IAGO> What sayst thou, noble heart?
  632.  303  <S RODERIGO> What will I do, think'st thou?
  633.  304  <S IAGO> Why, go to bed and sleep.
  634.  305  <S RODERIGO> I will incontinently drown myself.
  635.  306  <S IAGO> If thou dost, I shall never love thee after. Why, thou
  636.  307  silly gentleman!
  637.  308  <S RODERIGO> It is silliness to live when to live is torment;
  638.  309  and then have we a prescription to die when death is
  639.  310  our physician.
  640.  311  <S IAGO> O, villainous! I ha' looked upon the world for four
  641.  312  times seven years, and since I could distinguish betwixt
  642.  313  a benefit and an injury I never found man that knew
  643.  314  how to love himself. Ere I would say I would drown
  644.  315  myself for the love of a guinea-hen, I would change
  645.  316  my humanity with a baboon.
  646.  317  <S RODERIGO> What should I do? I confess it is my shame to
  647.  318  be so fond, but it is not in my virtue to amend it.
  648.  319  <S IAGO> Virtue? A fig! 'Tis in ourselves that we are thus or
  649.  320  thus. Our bodies are our gardens, to the which our
  650.  321  wills are gardeners; so that if we will plant nettles or
  651.  322  sow lettuce, set hyssop and weed up thyme, supply it
  652.  323  with one gender of herbs or distract it with many,
  653.  324  either to have it sterile with idleness or manured with
  654.  325  industry, why, the power and corrigible authority of
  655.  326  this lies in our wills. If the beam of our lives had not
  656.  327  one scale of reason to peise another of sensuality, the
  657.  328  blood and baseness of our natures would conduct us
  658.  329  to most preposterous conclusions. But we have reason
  659.  330  to cool our raging motions, our carnal stings, our
  660.  331  unbitted lusts; whereof I take this that you call love to
  661.  332  be a sect or scion.
  662.  333  <S RODERIGO> It cannot be.
  663.  334  <S IAGO> It is merely a lust of the blood and a permission of
  664.  335  the will. Come, be a man. Drown thyself? Drown cats
  665.  336  and blind puppies. I have professed me thy friend, and
  666.  337  I confess me knit to thy deserving with cables of
  667.  338  perdurable toughness. I could never better stead thee
  668.  339  than now. Put money in thy purse. Follow thou the
  669.  340  wars, defeat thy favour with an usurped beard. I say,
  670.  341  put money in thy purse. It cannot be long that
  671.  342  Desdemona should continue her love to the Moor_put
  672.  343  money in thy purse_nor he his to her. It was a violent
  673.  344  commencement in her, and thou shalt see an
  674.  345  answerable sequestration_put but money in thy purse.
  675.  346  These Moors are changeable in their wills_fill thy
  676.  347  purse with money. The food that to him now is as
  677.  348  luscious as locusts shall be to him shortly as bitter as
  678.  349  coloquintida. She must change for youth. When she is
  679.  350  sated with his body, she will find the error of her
  680.  351  choice. Therefore put money in thy purse. If thou wilt
  681.  352  needs damn thyself, do it a more delicate way than
  682.  353  drowning. Make all the money thou canst. If
  683.  354  sanctimony and a frail vow betwixt an erring barbarian
  684.  355  and a super-subtle Venetian be not too hard for my
  685.  356  wits and all the tribe of hell, thou shalt enjoy her;
  686.  357  therefore make money. A pox o' drowning thyself_it
  687.  358  is clean out of the way. Seek thou rather to be hanged
  688.  359  in compassing thy joy than to be drowned and go
  689.  360  without her.
  690.  361  <S RODERIGO> Wilt thou be fast to my hopes if I depend on
  691.  362  the issue?
  692.  363  <S IAGO> Thou art sure of me. Go, make money. I have told
  693.  364  thee often, and I re-tell thee again and again, I hate
  694.  365  the Moor. My cause is hearted, thine hath no less
  695.  366  reason. Let us be conjunctive in our revenge against
  696.  367  him. If thou canst cuckold him, thou dost thyself a
  697.  368  pleasure, me a sport. There are many events in the
  698.  369  womb of time, which will be delivered. Traverse, go,
  699.  370  provide thy money. We will have more of this
  700.  371  tomorrow. Adieu.
  701.  372B <S RODERIGO> <T verse> Where shall we meet i' th' morning?<S IAGO> At    +
  702.  372B my lodging.
  703.  373B <S RODERIGO> I'll be with thee betimes.<S IAGO> Go to, farewell_
  704.  374B Do you hear, Roderigo?<S RODERIGO> I'll sell all my land.<T esd> {Exit}
  705.  375  <S IAGO> <T verse> Thus do I ever make my fool my purse_
  706.  376  For I mine own gained knowledge should profane
  707.  377  If I would time expend with such a snipe
  708.  378  But for my sport and profit. I hate the Moor,
  709.  379  And it is thought abroad that 'twixt my sheets
  710.  380  He has done my office. I know not if 't be true,
  711.  381  But I, for mere suspicion in that kind,
  712.  382  Will do as if for surety. He holds me well:
  713.  383  The better shall my purpose work on him.
  714.  384  Cassio's a proper man. Let me see now,
  715.  385  To get his place, and to plume up my will
  716.  386  In double knavery_how, how? Let's see.
  717.  387  After some time to abuse Othello's ears
  718.  388  That he is too familiar with his wife;
  719.  389  He hath a person and a smooth dispose
  720.  390  To be suspected, framed to make women false.
  721.  391  The Moor is of a free and open nature,
  722.  392  That thinks men honest that but seem to be so,
  723.  393  And will as tenderly be led by th' nose
  724.  394  As asses are.
  725.  395  I ha 't. It is ingendered. Hell and night
  726.  396  Must bring this monstrous birth to the world's light.<T esd> {Exit}
  727.    0  <X 2> <Y 1> <T dsd> {Enter below Montano, Governor of Cyprus; two other  +
  728.    0  gentlemen [above]}
  729.    1  <S MONTANO> <T verse> What from the cape can you discern at sea?
  730.    2  <S FIRST GENTLEMAN> Nothing at all. It is a high-wrought flood.
  731.    3  I cannot 'twixt the heaven and the main
  732.    4  Descry a sail.
  733.    5  <S MONTANO> Methinks the wind hath spoke aloud at land.
  734.    6  A fuller blast ne'er shook our battlements.
  735.    7  If it ha' ruffianed so upon the sea,
  736.    8  What ribs of oak, when mountains melt on them,
  737.    9  Can hold the mortise? What shall we hear of this?
  738.   10  <S SECOND GENTLEMAN> A segregation of the Turkish fleet;
  739.   11  For do but stand upon the foaming shore,
  740.   12  The chidden billow seems to pelt the clouds,
  741.   13  The wind-shaked surge with high and monstrous mane
  742.   14  Seems to cast water on the burning Bear
  743.   15  And quench the guards of th' ever-fixe\d Pole.
  744.   16  I never did like molestation view
  745.   17B On the enchafe\d flood.<S MONTANO> If that the Turkish fleet
  746.   18  Be not ensheltered and embayed, they are drowned.
  747.   19  It is impossible to bear it out.<T dsd> {Enter a third Gentleman}
  748.   20A <S THIRD GENTLEMAN> <T verse> News, lads! Our wars are done.
  749.   21  The desperate tempest hath so banged the Turks
  750.   22  That their designment halts. A noble ship of Venice
  751.   23  Hath seen a grievous wrack and sufferance
  752.   24  On most part of their fleet.
  753.   25A <S MONTANO> How, is this true?
  754.   26A <S THIRD GENTLEMAN> The ship is here put in,
  755.   27  A Veronessa. Michael Cassio,
  756.   28  Lieutenant to the warlike Moor Othello,
  757.   29  Is come on shore; the Moor himself at sea,
  758.   30  And is in full commission here for Cyprus.
  759.   31  <S MONTANO> I am glad on 't; 'tis a worthy governor.
  760.   32  <S THIRD GENTLEMAN> But this same Cassio, though he speak of comfort
  761.   33  Touching the Turkish loss, yet he looks sadly,
  762.   34  And prays the Moor be safe, for they were parted
  763.   35B With foul and violent tempest.<S MONTANO> Pray heavens he be,
  764.   36  For I have served him, and the man commands
  765.   37  Like a full soldier. Let's to the sea-side, ho!_
  766.   38  As well to see the vessel that's come in
  767.   39  As to throw out our eyes for brave Othello,
  768.   40  Even till we make the main and th' aerial blue
  769.   41B An indistinct regard.<S THIRD GENTLEMAN> Come, let's do so,
  770.   42  For every minute is expectancy
  771.   43  Of more arrivance.<T dsd> {Enter Cassio}
  772.   44  <S CASSIO> <T verse> Thanks, you the valiant of this warlike isle
  773.   45  That so approve the Moor! O, let the heavens
  774.   46  Give him defence against the elements,
  775.   47  For I have lost him on a dangerous sea.
  776.   48A <S MONTANO> Is he well shipped?
  777.   49  <S CASSIO> His barque is stoutly timbered, and his pilot
  778.   50  Of very expert and approved allowance.
  779.   51  Therefore my hopes, not surfeited to death,
  780.   52B Stand in bold cure.<S VOICES> <T asd> {(within)}<T verse> A sail, a      +
  781.   52B sail, a sail!
  782.   53A <S CASSIO> What noise?
  783.   54  <S A GENTLEMAN> The town is empty. On the brow o' th' sea
  784.   55  Stand ranks of people, and they cry `A sail!"
  785.   56  <S CASSIO> My hopes do shape him for the governor.<T dsd> {A shot}
  786.   57  <S A GENTLEMAN> <T verse> They do discharge their shot of courtesy_
  787.   58B Our friends, at least.<S CASSIO> I pray you, sir, go forth,
  788.   59  And give us truth who 'tis that is arrived.
  789.   60A <S A GENTLEMAN> I shall.<T esd> {Exit}
  790.   61  <S MONTANO> <T verse> But, good lieutenant, is your general wived?
  791.   62  <S CASSIO> Most fortunately. He hath achieved a maid
  792.   63  That paragons description and wild fame,
  793.   64  One that excels the quirks of blazoning pens,
  794.   65  And in th' essential vesture of creation
  795.   66B Does tire the engineer.<T dsd> {Enter Gentleman}<T verse> How now, who   +
  796.   66B has put in?
  797.   67  <S GENTLEMAN> 'Tis one Iago, ensign to the general.
  798.   68  <S CASSIO> He's had most favourable and happy speed.
  799.   69  Tempests themselves, high seas, and howling winds,
  800.   70  The guttered rocks and congregated sands,
  801.   71  Traitors ensteeped to enclog the guiltless keel,
  802.   72  As having sense of beauty do omit
  803.   73  Their mortal natures, letting go safely by
  804.   74B The divine Desdemona.<S MONTANO> What is she?
  805.   75  <S CASSIO> She that I spake of, our great captain's captain,
  806.   76  Left in the conduct of the bold Iago,
  807.   77  Whose footing here anticipates our thoughts
  808.   78  A sennight's speed. Great Jove, Othello guard,
  809.   79  And swell his sail with thine own powerful breath,
  810.   80  That he may bless this bay with his tall ship,
  811.   81  Make love's quick pants in Desdemona's arms,
  812.   82  Give renewed fire to our extincted spirits,
  813.   83B And bring all Cyprus comfort.<T dsd> {Enter Desdemona, Iago, Emilia,     +
  814.   83B and Roderigo}<T verse> O, behold,
  815.   84  The riches of the ship is come on shore!
  816.   85  You men of Cyprus, let her have your knees.<T dsd> {Montano and the      +
  817.   85  Gentlemen make curtsy to Desdemona}
  818.   86  <T verse> Hail to thee, lady, and the grace of heaven
  819.   87  Before, behind thee, and on every hand
  820.   88B Enwheel thee round!<S DESDEMONA> I thank you, valiant Cassio.
  821.   89  What tidings can you tell me of my lord?
  822.   90  <S CASSIO> He is not yet arrived, nor know I aught
  823.   91  But that he's well and will be shortly here.
  824.   92  <S DESDEMONA> O, but I fear_how lost you company?
  825.   93  <S CASSIO> The great contention of the sea and skies
  826.   94  Parted our fellowship.
  827.   95A <S VOICES> <T asd> {(within)}<T verse> A sail, a sail!
  828.   96A <S CASSIO> But hark, a sail.<T dsd> {A shot}
  829.   97  <S A GENTLEMAN> <T verse> They give their greeting to the citadel.
  830.   98B This likewise is a friend.<S CASSIO> See for the news.<T esd> {Exit      +
  831.   98B Gentleman}
  832.   99  <T verse> Good ensign, you are welcome.<T asd> {(Kissing                 +
  833.   99  Emilia)}<T verse>  Welcome, mistress.
  834.  100  Let it not gall your patience, good Iago,
  835.  101  That I extend my manners. 'Tis my breeding
  836.  102  That gives me this bold show of courtesy.
  837.  103  <S IAGO> Sir, would she give you so much of her lips
  838.  104  As of her tongue she oft bestows on me,
  839.  105  You would have enough.
  840.  106A <S DESDEMONA> Alas, she has no speech!
  841.  107A <S IAGO> In faith, too much.
  842.  108  I find it still when I ha' leave to sleep.
  843.  109  Marry, before your ladyship, I grant,
  844.  110  She puts her tongue a little in her heart,
  845.  111B And chides with thinking.<S EMILIA> You ha' little cause to say so.
  846.  112  <S IAGO> Come on, come on. You are pictures out of door,
  847.  113  Bells in your parlours; wildcats in your kitchens,
  848.  114  Saints in your injuries; devils being offended,
  849.  115  Players in your housewifery, and hussies in your beds.
  850.  116  <S DESDEMONA> O, fie upon thee, slanderer!
  851.  117  <S IAGO> Nay, it is true, or else I am a Turk.
  852.  118  You rise to play and go to bed to work.
  853.  119B <S EMILIA> You shall not write my praise.<S IAGO> No, let me not.
  854.  120  <S DESDEMONA> What wouldst write of me, if thou shouldst praise me?
  855.  121  <S IAGO> O, gentle lady, do not put me to 't,
  856.  122  For I am nothing if not critical.
  857.  123  <S DESDEMONA> Come on, essay_there's one gone to the harbour?
  858.  124A <S IAGO> Ay, madam.
  859.  125  <S DESDEMONA> I am not merry, but I do beguile
  860.  126  The thing I am by seeming otherwise.
  861.  127  Come, how wouldst thou praise me?
  862.  128  <S IAGO> I am about it, but indeed my invention
  863.  129  Comes from my pate as birdlime does from frieze_
  864.  130  It plucks out brains and all. But my muse labours,
  865.  131  And thus she is delivered:
  866.  132  If she be fair and wise, fairness and wit,
  867.  133  The one's for use, the other useth it.
  868.  134  <S DESDEMONA> <T prose> Well praised! How if she be black and witty?
  869.  135  <S IAGO> <T verse> If she be black and thereto have a wit,
  870.  136  She'll find a white that shall her blackness fit.
  871.  137B <S DESDEMONA> Worse and worse.<S EMILIA> How if fair and foolish?
  872.  138  <S IAGO> She never yet was foolish that was fair,
  873.  139  For even her folly helped her to an heir.
  874.  140  <S DESDEMONA> <T prose> These are old fond paradoxes, to make fools
  875.  141  laugh i' th' alehouse.
  876.  142  <T verse> What miserable praise hast thou for her
  877.  143  That's foul and foolish?
  878.  144  <S IAGO> There's none so foul and foolish thereunto,
  879.  145  But does foul pranks which fair and wise ones do.
  880.  146  <S DESDEMONA> <T prose> O heavy ignorance! Thou praisest the worst
  881.  147  best. But what praise couldst thou bestow on a
  882.  148  deserving woman indeed_one that, in the authority
  883.  149  of her merit, did justly put on the vouch of very malice
  884.  150  itself?
  885.  151  <S IAGO> <T verse> She that was ever fair and never proud,
  886.  152  Had tongue at will and yet was never loud,
  887.  153  Never lacked gold and yet went never gay,
  888.  154  Fled from her wish, and yet said `Now I may";
  889.  155  She that, being angered, her revenge being nigh,
  890.  156  Bade her wrong stay and her displeasure fly;
  891.  157  She that in wisdom never was so frail
  892.  158  To change the cod's head for the salmon's tail;
  893.  159  She that could think and ne'er disclose her mind,
  894.  160  See suitors following, and not look behind_
  895.  161  She was a wight, if ever such wights were_
  896.  162  <S DESDEMONA> <T prose> To do what?
  897.  163  <S IAGO> <T verse> To suckle fools, and chronicle small beer.
  898.  164  <S DESDEMONA> <T prose> O most lame and impotent conclusion! Do
  899.  165  not learn of him, Emilia, though he be thy husband.
  900.  166  How say you, Cassio, is he not a most profane and
  901.  167  liberal counsellor?
  902.  168  <S CASSIO> He speaks home, madam. You may relish him
  903.  169  more in the soldier than in the scholar.<T dsd> {Cassio and Desdemona    +
  904.  169  talk apart}
  905.  170  <S IAGO> <T asd> {(aside)}<T prose> He takes her by the palm. Ay, well   +
  906.  170  said_
  907.  171  whisper. With as little a web as this will I ensnare as
  908.  172  great a fly as Cassio. Ay, smile upon her, do. I will
  909.  173  gyve thee in thine own courtship. You say true, 'tis so
  910.  174  indeed. If such tricks as these strip you out of your
  911.  175  lieutenantry, it had been better you had not kissed
  912.  176  your three fingers so oft, which now again you are
  913.  177  most apt to play the sir in. Very good, well kissed, an
  914.  178  excellent curtsy, 'tis so indeed; yet again your fingers
  915.  179  to your lips? Would they were clyster-pipes for your
  916.  180  sake.<T dsd> {Trumpets within}
  917.  181B <T asd> {(Aloud)}<T verse> The Moor_I know his trumpet.<S CASSIO> 'Tis   +
  918.  181B truly so.
  919.  182B <S DESDEMONA> Let's meet him and receive him.<S CASSIO> Lo where he      +
  920.  182B comes!<T dsd> {Enter Othello and attendants}
  921.  183B <S OTHELLO> <T asd> {(to Desdemona)}<T verse> O my fair                  +
  922.  183B warrior!<S DESDEMONA> My dear Othello.
  923.  184  <S OTHELLO> It gives me wonder great as my content
  924.  185  To see you here before me. O my soul's joy,
  925.  186  If after every tempest come such calms,
  926.  187  May the winds blow till they have wakened death,
  927.  188  And let the labouring barque climb hills of seas
  928.  189  Olympus-high, and duck again as low
  929.  190  As hell's from heaven. If it were now to die
  930.  191  'Twere now to be most happy, for I fear
  931.  192  My soul hath her content so absolute
  932.  193  That not another comfort like to this
  933.  194B Succeeds in unknown fate.<S DESDEMONA> The heavens forbid
  934.  195  But that our loves and comforts should increase
  935.  196B Even as our days do grow.<S OTHELLO> Amen to that, sweet powers!
  936.  197  I cannot speak enough of this content.
  937.  198  It stops me here, it is too much of joy.
  938.  199  And this,<T asd> {(they kiss)}<T verse> and this, the greatest discords  +
  939.  199  be
  940.  200B That e'er our hearts shall make.<S IAGO> <T asd> {(aside)}<T verse> O,   +
  941.  200B you are well tuned now,
  942.  201  But I'll set down the pegs that make this music,
  943.  202B As honest as I am.<S OTHELLO> Come, let us to the castle.
  944.  203  News, friends: our wars are done, the Turks are drowned.
  945.  204  How does my old acquaintance of this isle?_
  946.  205  Honey, you shall be well desired in Cyprus,
  947.  206  I have found great love amongst them. O my sweet,
  948.  207  I prattle out of fashion, and I dote
  949.  208  In mine own comforts. I prithee, good Iago,
  950.  209  Go to the bay and disembark my coffers.
  951.  210  Bring thou the master to the citadel.
  952.  211  He is a good one, and his worthiness
  953.  212  Does challenge much respect. Come, Desdemona._
  954.  213  Once more, well met at Cyprus!<T esd> {Exeunt Othello and Desdemona      +
  955.  213  with all but Iago and Roderigo}
  956.  214  <S IAGO> <T asd> {(to an attendant as he goes out)}<T prose> Do thou     +
  957.  214  meet me
  958.  215  presently at the harbour.<T asd> {(To Roderigo)}<T prose> Come hither.   +
  959.  215  If
  960.  216  thou beest valiant_as they say base men being in love
  961.  217  have then a nobility in their natures more than is
  962.  218  native to them_list me. The lieutenant tonight watches
  963.  219  on the court of guard. First, I must tell thee this:
  964.  220  Desdemona is directly in love with him.
  965.  221  <S RODERIGO> With him? Why, 'tis not possible!
  966.  222  <S IAGO> Lay thy finger thus, and let thy soul be instructed.
  967.  223  Mark me with what violence she first loved the Moor,
  968.  224  but for bragging and telling her fantastical lies. To love
  969.  225  him still for prating?_let not thy discreet heart think
  970.  226  it. Her eye must be fed, and what delight shall she
  971.  227  have to look on the devil? When the blood is made
  972.  228  dull with the act of sport, there should be again to
  973.  229  inflame it, and to give satiety a fresh appetite, loveliness
  974.  230  in favour, sympathy in years, manners, and beauties,
  975.  231  all which the Moor is defective in. Now, for want of
  976.  232  these required conveniences, her delicate tenderness
  977.  233  will find itself abused, begin to heave the gorge, disrelish
  978.  234  and abhor the Moor. Very nature will instruct her in
  979.  235  it and compel her to some second choice. Now, sir, this
  980.  236  granted_as it is a most pregnant and unforced
  981.  237  position_who stands so eminent in the degree of this
  982.  238  fortune as Cassio does?_a knave very voluble, no
  983.  239  further conscionable than in putting on the mere form
  984.  240  of civil and humane seeming for the better compass of
  985.  241  his salt and most hidden loose affection. Why, none;
  986.  242  why, none_a slipper and subtle knave, a finder of
  987.  243  occasion, that has an eye can stamp and counterfeit
  988.  244  advantages, though true advantage never present itself,
  989.  245  a devilish knave! Besides, the knave is handsome,
  990.  246  young, and hath all those requisites in him that folly
  991.  247  and green minds look after. A pestilent complete knave,
  992.  248  and the woman hath found him already.
  993.  249  <S RODERIGO> I cannot believe that in her. She's full of most
  994.  250  blessed condition.
  995.  251  <S IAGO> Blessed fig's end! The wine she drinks is made of
  996.  252  grapes. If she had been blessed, she would never have
  997.  253  loved the Moor. Blessed pudding! Didst thou not see
  998.  254  her paddle with the palm of his hand? Didst not mark
  999.  255  that?
  1000.  256  <S RODERIGO> Yes, that I did, but that was but courtesy.
  1001.  257  <S IAGO> Lechery, by this hand; an index and obscure
  1002.  258  prologue to the history of lust and foul thoughts. They
  1003.  259  met so near with their lips that their breaths embraced
  1004.  260  together. Villainous thoughts, Roderigo! When these
  1005.  261  mutualities so marshal the way, hard at hand comes
  1006.  262  the master and main exercise, th' incorporate conclusion.
  1007.  263  Pish! But, sir, be you ruled by me. I have brought
  1008.  264  you from Venice. Watch you tonight. For the command,
  1009.  265  I'll lay 't upon you. Cassio knows you not; I'll not be
  1010.  266  far from you. Do you find some occasion to anger
  1011.  267  Cassio, either by speaking too loud, or tainting his
  1012.  268  discipline, or from what other course you please, which
  1013.  269  the time shall more favourably minister.
  1014.  270  <S RODERIGO> Well.
  1015.  271  <S IAGO> Sir, he's rash and very sudden in choler, and haply
  1016.  272  may strike at you. Provoke him that he may, for even
  1017.  273  out of that will I cause these of Cyprus to mutiny,
  1018.  274  whose qualification shall come into no true taste again
  1019.  275  but by the displanting of Cassio. So shall you have a
  1020.  276  shorter journey to your desires by the means I shall
  1021.  277  then have to prefer them, and the impediment most
  1022.  278  profitably removed, without the which there were no
  1023.  279  expectation of our prosperity.
  1024.  280  <S RODERIGO> I will do this, if you can bring it to any
  1025.  281  opportunity.
  1026.  282  <S IAGO> I warrant thee. Meet me by and by at the citadel. I
  1027.  283  must fetch his necessaries ashore. Farewell.
  1028.  284  <S RODERIGO> Adieu.<T esd> {Exit}
  1029.  285  <S IAGO> <T verse> That Cassio loves her, I do well believe it.
  1030.  286  That she loves him, 'tis apt and of great credit.
  1031.  287  The Moor_howbe't that I endure him not_
  1032.  288  Is of a constant, loving, noble nature,
  1033.  289  And I dare think he'll prove to Desdemona
  1034.  290  A most dear husband. Now I do love her too,
  1035.  291  Not out of absolute lust_though peradventure
  1036.  292  I stand accountant for as great a sin_
  1037.  293  But partly led to diet my revenge
  1038.  294  For that I do suspect the lusty Moor
  1039.  295  Hath leapt into my seat, the thought whereof
  1040.  296  Doth, like a poisonous mineral, gnaw my inwards;
  1041.  297  And nothing can or shall content my soul
  1042.  298  Till I am evened with him, wife for wife_
  1043.  299  Or failing so, yet that I put the Moor
  1044.  300  At least into a jealousy so strong
  1045.  301  That judgement cannot cure, which thing to do,
  1046.  302  If this poor trash of Venice whom I trace
  1047.  303  For his quick hunting stand the putting on,
  1048.  304  I'll have our Michael Cassio on the hip,
  1049.  305  Abuse him to the Moor in the rank garb_
  1050.  306  For I fear Cassio with my nightcap, too_
  1051.  307  Make the Moor thank me, love me, and reward me
  1052.  308  For making him egregiously an ass,
  1053.  309  And practising upon his peace and quiet
  1054.  310  Even to madness. 'Tis here, but yet confused.
  1055.  311  Knavery's plain face is never seen till used.<T esd> {Exit}
  1056.    0  <Y 2> <T dsd> {Enter Othello's Herald reading a proclamation}
  1057.    1  <S HERALD> <T prose> It is Othello's pleasure_our noble and valiant
  1058.    2  general_that, upon certain tidings now arrived
  1059.    3  importing the mere perdition of the Turkish fleet, every
  1060.    4  man put himself into triumph: some to dance, some to
  1061.    5  make bonfires, each man to what sport and revels his
  1062.    6  addiction leads him; for besides these beneficial news,
  1063.    7  it is the celebration of his nuptial. So much was his
  1064.    8  pleasure should be proclaimed. All offices are open, and
  1065.    9  there is full liberty of feasting from this present hour
  1066.   10  of five till the bell have told eleven. Heaven bless the
  1067.   11  isle of Cyprus and our noble general, Othello!<T esd> {Exit}
  1068.    0  <Y 3> <T dsd> {Enter Othello, Desdemona, Cassio, and attendants}
  1069.    1  <S OTHELLO> <T verse> Good Michael, look you to the guard tonight.
  1070.    2  Let's teach ourselves that honourable stop
  1071.    3  Not to outsport discretion.
  1072.    4  <S CASSIO> Iago hath direction what to do,
  1073.    5  But notwithstanding, with my personal eye
  1074.    6B Will I look to 't.<S OTHELLO> Iago is most honest.
  1075.    7  Michael, good night. Tomorrow with your earliest
  1076.    8  Let me have speech with you.<T asd> {(To Desdemona)}<T verse> Come, my   +
  1077.    8  dear love,
  1078.    9  The purchase made, the fruits are to ensue.
  1079.   10  That profit's yet to come 'tween me and you.
  1080.   11  <T asd> {(To Cassio)}<T verse> Good night.<T esd> {Exeunt Othello,       +
  1081.   11  Desdemona, and attendants}
  1082.   12  <T dsd> {Enter Iago}<S CASSIO> <T verse> Welcome, Iago. We must to the   +
  1083.   12  watch.
  1084.   13  <S IAGO> <T prose> Not this hour, lieutenant; 'tis not yet ten o' th'    +
  1085.   13  clock.
  1086.   14  Our general cast us thus early for the love of his
  1087.   15  Desdemona, who let us not therefore blame. He hath
  1088.   16  not yet made wanton the night with her, and she is
  1089.   17  sport for Jove.
  1090.   18  <S CASSIO> She's a most exquisite lady.
  1091.   19  <S IAGO> And I'll warrant her full of game.
  1092.   20  <S CASSIO> Indeed, she's a most fresh and delicate creature.
  1093.   21  <S IAGO> What an eye she has! Methinks it sounds a parley
  1094.   22  to provocation.
  1095.   23  <S CASSIO> An inviting eye, and yet, methinks, right modest.
  1096.   24  <S IAGO> And when she speaks, is it not an alarum to love?
  1097.   25  <S CASSIO> She is indeed perfection.
  1098.   26  <S IAGO> Well, happiness to their sheets. Come, lieutenant. I
  1099.   27  have a stoup of wine, and here without are a brace of
  1100.   28  Cyprus gallants that would fain have a measure to the
  1101.   29  health of black Othello.
  1102.   30  <S CASSIO> Not tonight, good Iago. I have very poor and
  1103.   31  unhappy brains for drinking. I could well wish courtesy
  1104.   32  would invent some other custom of entertainment.
  1105.   33  <S IAGO> O, they are our friends! But one cup. I'll drink for
  1106.   34  you.
  1107.   35  <S CASSIO> I ha' drunk but one cup tonight, and that was
  1108.   36  craftily qualified, too, and behold what innovation it
  1109.   37  makes here! I am infortunate in the infirmity, and dare
  1110.   38  not task my weakness with any more.
  1111.   39  <S IAGO> What, man, 'tis a night of revels, the gallants desire
  1112.   40  it!
  1113.   41  <S CASSIO> Where are they?
  1114.   42  <S IAGO> <T verse> Here at the door. I pray you call them in.
  1115.   43A <S CASSIO> I'll do 't, but it dislikes me.<T esd> {Exit}
  1116.   44  <S IAGO> <T verse> If I can fasten but one cup upon him,
  1117.   45  With that which he hath drunk tonight already
  1118.   46  He'll be as full of quarrel and offence
  1119.   47  As my young mistress' dog. Now my sick fool Roderigo,
  1120.   48  Whom love hath turned almost the wrong side out,
  1121.   49  To Desdemona hath tonight caroused
  1122.   50  Potations pottle-deep, and he's to watch.
  1123.   51  Three else of Cyprus_noble swelling spirits
  1124.   52  That hold their honours in a wary distance,
  1125.   53  The very elements of this warlike isle_
  1126.   54  Have I tonight flustered with flowing cups,
  1127.   55  And they watch too. Now 'mongst this flock of drunkards
  1128.   56  Am I to put our Cassio in some action
  1129.   57B That may offend the isle.<T dsd> {Enter Montano, Cassio, Gentlemen,      +
  1130.   57B [and servants] with wine}<T verse> But here they come.
  1131.   58  If consequence do but approve my dream,
  1132.   59  My boat sails freely both with wind and stream.
  1133.   60  <S CASSIO> Fore God, they have given me a rouse already.
  1134.   61  <S MONTANO> Good faith, a little one; not past a pint,
  1135.   62B As I am a soldier.<S IAGO> Some wine, ho!
  1136.   63  <T asd> {(Sings)}<T song> And let me the cannikin clink, clink,
  1137.   64  And let me the cannikin clink.
  1138.   65  A soldier's a man,
  1139.   66  O, man's life's but a span,
  1140.   67  Why then, let a soldier drink.
  1141.   68  <T verse> Some wine, boys!
  1142.   69  <S CASSIO> <T prose> Fore God, an excellent song.
  1143.   70  <S IAGO> I learned it in England, where indeed they are most
  1144.   71  potent in potting. Your Dane, your German, and your
  1145.   72  swag-bellied Hollander_drink, ho!_are nothing to
  1146.   73  your English.
  1147.   74  <S CASSIO> Is your Englishman so exquisite in his drinking?
  1148.   75  <S IAGO> Why, he drinks you with facility your Dane dead
  1149.   76  drunk. He sweats not to overthrow your Almain. He
  1150.   77  gives your Hollander a vomit ere the next pottle can
  1151.   78  be filled.
  1152.   79  <S CASSIO> To the health of our general!
  1153.   80  <S MONTANO> I am for it, lieutenant, and I'll do you justice.
  1154.   81  <S IAGO> O sweet England!
  1155.   82  <T asd> {(Sings)}<T song> King Stephen was and a worthy peer,
  1156.   83  His breeches cost him but a crown;
  1157.   84  He held them sixpence all too dear,
  1158.   85  With that he called the tailor lown.
  1159.   86  He was a wight of high renown,
  1160.   87  And thou art but of low degree.
  1161.   88  'Tis pride that pulls the country down,
  1162.   89  Then take thy auld cloak about thee.
  1163.   90  <T verse> Some wine, ho!
  1164.   91  <S CASSIO> <T prose> Fore God, this is a more exquisite song than the
  1165.   92  other.
  1166.   93  <S IAGO> Will you hear 't again?
  1167.   94  <S CASSIO> No, for I hold him to be unworthy of his place
  1168.   95  that does those things. Well, God's above all, and there
  1169.   96  be souls must be saved, and there be souls must not
  1170.   97  be saved.
  1171.   98  <S IAGO> It's true, good lieutenant.
  1172.   99  <S CASSIO> For mine own part_no offence to the general, nor
  1173.  100  any man of quality_I hope to be saved.
  1174.  101  <S IAGO> And so do I too, lieutenant.
  1175.  102  <S CASSIO> Ay, but, by your leave, not before me. The
  1176.  103  lieutenant is to be saved before the ensign. Let's ha'
  1177.  104  no more of this. Let's to our affairs. God forgive us our
  1178.  105  sins. Gentlemen, let's look to our business. Do not
  1179.  106  think, gentlemen, I am drunk. This is my ensign, this
  1180.  107  is my right hand, and this is my left. I am not drunk
  1181.  108  now. I can stand well enough, and I speak well enough.
  1182.  109  <S GENTLEMEN> Excellent well.
  1183.  110  <S CASSIO> Why, very well then. You must not think then
  1184.  111  that I am drunk.<T esd> {Exit}
  1185.  112  <S MONTANO> <T verse> To th' platform, masters. Come, let's set the      +
  1186.  112  watch.<T esd> {Exeunt Gentlemen}
  1187.  113  <S IAGO> <T verse> You see this fellow that is gone before_
  1188.  114  He's a soldier fit to stand by Caesar
  1189.  115  And give direction; and do but see his vice.
  1190.  116  'Tis to his virtue a just equinox,
  1191.  117  The one as long as th' other. 'Tis pity of him.
  1192.  118  I fear the trust Othello puts him in,
  1193.  119  On some odd time of his infirmity,
  1194.  120B Will shake this island.<S MONTANO> But is he often thus?
  1195.  121  <S IAGO> 'Tis evermore his prologue to his sleep.
  1196.  122  He'll watch the horologe a double set
  1197.  123B If drink rock not his cradle.<S MONTANO> It were well
  1198.  124  The general were put in mind of it.
  1199.  125  Perhaps he sees it not, or his good nature
  1200.  126  Prizes the virtue that appears in Cassio,
  1201.  127  And looks not on his evils. Is not this true?<T dsd> {Enter Roderigo}
  1202.  128A <S IAGO> <T asd> {[aside]}<T verse> How now, Roderigo!
  1203.  129  I pray you after the lieutenant, go.<T esd> {Exit Roderigo}
  1204.  130  <S MONTANO> <T verse> And 'tis great pity that the noble Moor
  1205.  131  Should hazard such a place as his own second
  1206.  132  With one of an engraffed infirmity.
  1207.  133  It were an honest action to say so
  1208.  134B To the Moor.<S IAGO> Not I, for this fair island!
  1209.  135  I do love Cassio well, and would do much
  1210.  136  To cure him of this evil.
  1211.  137A <S VOICES> <T asd> {(within)}<T verse> Help, help!
  1212.  138A <S IAGO> But hark, what noise?<T dsd> {Enter Cassio, driving in          +
  1213.  138A Roderigo}
  1214.  139  <S CASSIO> <T prose> 'Swounds, you rogue, you rascal!
  1215.  140  <S MONTANO> What's the matter, lieutenant?
  1216.  141  <S CASSIO> A knave teach me my duty?_I'll beat the knave
  1217.  142  into a twiggen bottle.
  1218.  143  <S RODERIGO> Beat me?
  1219.  144  <S CASSIO> Dost thou prate, rogue?
  1220.  145  <S MONTANO> Nay, good lieutenant, I pray you, sir, hold your
  1221.  146  hand.
  1222.  147  <S CASSIO> Let me go, sir, or I'll knock you o'er the mazard.
  1223.  148  <S MONTANO> Come, come, you're drunk.
  1224.  149  <S CASSIO> Drunk?<T dsd> {They fight}
  1225.  150  <S IAGO> <T asd> {(to Roderigo)}<T verse> Away, I say. Go out and cry a  +
  1226.  150  mutiny.<T esd> {Exit Roderigo}
  1227.  151  <T verse> Nay, good lieutenant. God's will, gentlemen!
  1228.  152  Help, ho! Lieutenant! Sir! Montano! Sir!
  1229.  153  Help, masters. Here's a goodly watch indeed.<T dsd> {A bell rung}
  1230.  154  <T verse> Who's that which rings the bell? Diablo, ho!
  1231.  155  The town will rise. God's will, lieutenant, hold.
  1232.  156B You'll be ashamed for ever.<T dsd> {Enter Othello and attendants, with   +
  1233.  156B weapons}<S OTHELLO> <T verse> What is the matter here?
  1234.  157  <S MONTANO> 'Swounds, I bleed still. I am hurt to th' death.<T asd> {    +
  1235.  157  (Attacking Cassio)}<T verse> He dies.
  1236.  158A <S OTHELLO> Hold, for your lives!
  1237.  159  <S IAGO> Hold, ho, lieutenant, sir, Montano, gentlemen!
  1238.  160  Have you forgot all place of sense and duty?
  1239.  161  Hold, the general speaks to you. Hold, hold, for shame.
  1240.  162  <S OTHELLO> Why, how now, ho? From whence ariseth this?
  1241.  163  Are we turned Turks, and to ourselves do that
  1242.  164  Which heaven hath forbid the Ottomites?
  1243.  165  For Christian shame, put by this barbarous brawl.
  1244.  166  He that stirs next to carve for his own rage
  1245.  167  Holds his soul light. He dies upon his motion.
  1246.  168  Silence that dreadful bell_it frights the isle
  1247.  169B From her propriety.<T dsd> {[Bell stops]}<T verse> What is the matter,   +
  1248.  169B masters?
  1249.  170  Honest Iago, that looks dead with grieving,
  1250.  171  Speak. Who began this? On thy love I charge thee.
  1251.  172  <S IAGO> I do not know. Friends all but now, even now,
  1252.  173  In quarter and in terms like bride and groom
  1253.  174  Devesting them for bed; and then but now_
  1254.  175  As if some planet had unwitted men_
  1255.  176  Swords out, and tilting one at others' breasts
  1256.  177  In opposition bloody. I cannot speak
  1257.  178  Any beginning to this peevish odds,
  1258.  179  And would in action glorious I had lost
  1259.  180  Those legs that brought me to a part of it.
  1260.  181  <S OTHELLO> How comes it, Michael, you are thus forgot?
  1261.  182  <S CASSIO> I pray you pardon me. I cannot speak.
  1262.  183  <S OTHELLO> Worthy Montano, you were wont be civil.
  1263.  184  The gravity and stillness of your youth
  1264.  185  The world hath noted, and your name is great
  1265.  186  In mouths of wisest censure. What's the matter,
  1266.  187  That you unlace your reputation thus,
  1267.  188  And spend your rich opinion for the name
  1268.  189  Of a night-brawler? Give me answer to it.
  1269.  190  <S MONTANO> Worthy Othello, I am hurt to danger.
  1270.  191  Your officer Iago can inform you,
  1271.  192  While I spare speech_which something now offends me_
  1272.  193  Of all that I do know; nor know I aught
  1273.  194  By me that's said or done amiss this night,
  1274.  195  Unless self-charity be sometimes a vice,
  1275.  196  And to defend ourselves it be a sin
  1276.  197B When violence assails us.<S OTHELLO> Now, by heaven,
  1277.  198  My blood begins my safer guides to rule,
  1278.  199  And passion, having my best judgement collied,
  1279.  200  Essays to lead the way. 'Swounds, if I stir,
  1280.  201  Or do but lift this arm, the best of you
  1281.  202  Shall sink in my rebuke. Give me to know
  1282.  203  How this foul rout began, who set it on,
  1283.  204  And he that is approved in this offence,
  1284.  205  Though he had twinned with me, both at a birth,
  1285.  206  Shall lose me. What, in a town of war
  1286.  207  Yet wild, the people's hearts brimful of fear,
  1287.  208  To manage private and domestic quarrel
  1288.  209  In night, and on the court and guard of safety!
  1289.  210  'Tis monstrous. Iago, who began 't?
  1290.  211  <S MONTANO> <T asd> {(to Iago)}<T verse> If partially affined or         +
  1291.  211  leagued in office
  1292.  212  Thou dost deliver more or less than truth,
  1293.  213B Thou art no soldier.<S IAGO> Touch me not so near.
  1294.  214  I had rather ha' this tongue cut from my mouth
  1295.  215  Than it should do offence to Michael Cassio.
  1296.  216  Yet I persuade myself to speak the truth
  1297.  217  Shall nothing wrong him. This it is, general.
  1298.  218  Montano and myself being in speech,
  1299.  219  There comes a fellow crying out for help,
  1300.  220  And Cassio following him with determined sword
  1301.  221  To execute upon him. Sir, this gentleman
  1302.  222  Steps in to Cassio, and entreats his pause.
  1303.  223  Myself the crying fellow did pursue,
  1304.  224  Lest by his clamour, as it so fell out,
  1305.  225  The town might fall in fright. He, swift of foot,
  1306.  226  Outran my purpose, and I returned, the rather
  1307.  227  For that I heard the clink and fall of swords
  1308.  228  And Cassio high in oath, which till tonight
  1309.  229  I ne'er might say before. When I came back_
  1310.  230  For this was brief_I found them close together
  1311.  231  At blow and thrust, even as again they were
  1312.  232  When you yourself did part them.
  1313.  233  More of this matter cannot I report,
  1314.  234  But men are men. The best sometimes forget.
  1315.  235  Though Cassio did some little wrong to him,
  1316.  236  As men in rage strike those that wish them best,
  1317.  237  Yet surely Cassio, I believe, received
  1318.  238  From him that fled some strange indignity
  1319.  239B Which patience could not pass.<S OTHELLO> I know, Iago,
  1320.  240  Thy honesty and love doth mince this matter,
  1321.  241  Making it light to Cassio. Cassio, I love thee,
  1322.  242  But never more be officer of mine.<T dsd> {Enter Desdemona, attended}
  1323.  243  <T verse> Look if my gentle love be not raised up.
  1324.  244  I'll make thee an example.
  1325.  245A <S DESDEMONA> What is the matter, dear?
  1326.  246A <S OTHELLO> All's well now, sweeting.
  1327.  247  Come away to bed.<T asd> {(To Montano)}<T verse> Sir, for your hurts
  1328.  248  Myself will be your surgeon.<T asd> {(To attendants)}<T verse> Lead him  +
  1329.  248  off.<T esd> {Exeunt attendants with Montano}
  1330.  249  <T verse> Iago, look with care about the town,
  1331.  250  And silence those whom this vile brawl distracted.
  1332.  251  Come, Desdemona. 'Tis the soldier's life
  1333.  252  To have their balmy slumbers waked with strife.<T esd> {Exeunt all but   +
  1334.  252  Iago and Cassio}
  1335.  253A <S IAGO> <T verse> What, are you hurt, lieutenant?
  1336.  254A <S CASSIO> Ay, past all surgery.
  1337.  255A <S IAGO> Marry, God forbid.
  1338.  256  <S CASSIO> <T prose> Reputation, reputation, reputation_O, I ha' lost
  1339.  257  my reputation, I ha' lost the immortal part of myself,
  1340.  258  and what remains is bestial! My reputation, Iago, my
  1341.  259  reputation.
  1342.  260  <S IAGO> As I am an honest man, I thought you had received
  1343.  261  some bodily wound. There is more sense in that than
  1344.  262  in reputation. Reputation is an idle and most false
  1345.  263  imposition, oft got without merit and lost without
  1346.  264  deserving. You have lost no reputation at all unless
  1347.  265  you repute yourself such a loser. What, man, there are
  1348.  266  more ways to recover the general again. You are but
  1349.  267  now cast in his mood_a punishment more in policy
  1350.  268  than in malice, even so as one would beat his offenceless
  1351.  269  dog to affright an imperious lion. Sue to him again,
  1352.  270  and he's yours.
  1353.  271  <S CASSIO> I will rather sue to be despised than to deceive so
  1354.  272  good a commander with so slight, so drunken, and so
  1355.  273  indiscreet an officer. Drunk, and speak parrot, and
  1356.  274  squabble? Swagger, swear, and discourse fustian with
  1357.  275  one's own shadow? O thou invisible spirit of wine, if
  1358.  276  thou hast no name to be known by, let us call thee
  1359.  277  devil.
  1360.  278  <S IAGO> What was he that you followed with your sword?
  1361.  279  What had he done to you?
  1362.  280  <S CASSIO> I know not.
  1363.  281  <S IAGO> Is 't possible?
  1364.  282  <S CASSIO> I remember a mass of things, but nothing distinctly;
  1365.  283  a quarrel, but nothing wherefore. O God, that
  1366.  284  men should put an enemy in their mouths to steal
  1367.  285  away their brains! That we should with joy, pleasance,
  1368.  286  revel, and applause transform ourselves into beasts!
  1369.  287  <S IAGO> Why, but you are now well enough. How came you
  1370.  288  thus recovered?
  1371.  289  <S CASSIO> It hath pleased the devil drunkenness to give place
  1372.  290  to the devil wrath. One unperfectness shows me
  1373.  291  another, to make me frankly despise myself.
  1374.  292  <S IAGO> Come, you are too severe a moraller. As the time,
  1375.  293  the place, and the condition of this country stands, I
  1376.  294  could heartily wish this had not befallen; but since it
  1377.  295  is as it is, mend it for your own good.
  1378.  296  <S CASSIO> I will ask him for my place again. He shall tell me
  1379.  297  I am a drunkard. Had I as many mouths as Hydra,
  1380.  298  such an answer would stop them all. To be now a
  1381.  299  sensible man, by and by a fool, and presently a beast!
  1382.  300  O, strange! Every inordinate cup is unblessed, and the
  1383.  301  ingredient is a devil.
  1384.  302  <S IAGO> Come, come. Good wine is a good familiar creature,
  1385.  303  if it be well used. Exclaim no more against it. And,
  1386.  304  good lieutenant, I think you think I love you.
  1387.  305  <S CASSIO> I have well approved it, sir_I drunk?
  1388.  306  <S IAGO> You or any man living may be drunk at a time,
  1389.  307  man. I'll tell you what you shall do. Our general's wife
  1390.  308  is now the general. I may say so in this respect, for
  1391.  309  that he hath devoted and given up himself to the
  1392.  310  contemplation, mark, and denotement of her parts and
  1393.  311  graces. Confess yourself freely to her. Importune her
  1394.  312  help to put you in your place again. She is of so free,
  1395.  313  so kind, so apt, so blessed a disposition, she holds it a
  1396.  314  vice in her goodness not to do more than she is
  1397.  315  requested. This broken joint between you and her
  1398.  316  husband entreat her to splinter, and, my fortunes
  1399.  317  against any lay worth naming, this crack of your love
  1400.  318  shall grow stronger than it was before.
  1401.  319  <S CASSIO> You advise me well.
  1402.  320  <S IAGO> I protest, in the sincerity of love and honest kindness.
  1403.  321  <S CASSIO> I think it freely, and betimes in the morning I will
  1404.  322  beseech the virtuous Desdemona to undertake for me.
  1405.  323  I am desperate of my fortunes if they check me here.
  1406.  324  <S IAGO> You are in the right. Good night, lieutenant. I must
  1407.  325  to the watch.
  1408.  326  <S CASSIO> Good night, honest Iago.<T esd> {Exit}
  1409.  327  <S IAGO> <T verse> And what's he then that says I play the villain,
  1410.  328  When this advice is free I give, and honest,
  1411.  329  Probal to thinking, and indeed the course
  1412.  330  To win the Moor again? For 'tis most easy
  1413.  331  Th' inclining Desdemona to subdue
  1414.  332  In any honest suit. She's framed as fruitful
  1415.  333  As the free elements; and then for her
  1416.  334  To win the Moor, were 't to renounce his baptism,
  1417.  335  All seals and symbols of redeeme\d sin,
  1418.  336  His soul is so enfettered to her love
  1419.  337  That she may make, unmake, do what she list,
  1420.  338  Even as her appetite shall play the god
  1421.  339  With his weak function. How am I then a villain,
  1422.  340  To counsel Cassio to this parallel course
  1423.  341  Directly to his good? Divinity of hell:
  1424.  342  When devils will the blackest sins put on,
  1425.  343  They do suggest at first with heavenly shows,
  1426.  344  As I do now; for whiles this honest fool
  1427.  345  Plies Desdemona to repair his fortune,
  1428.  346  And she for him pleads strongly to the Moor,
  1429.  347  I'll pour this pestilence into his ear:
  1430.  348  That she repeals him for her body's lust,
  1431.  349  And by how much she strives to do him good
  1432.  350  She shall undo her credit with the Moor.
  1433.  351  So will I turn her virtue into pitch,
  1434.  352  And out of her own goodness make the net
  1435.  353B That shall enmesh them all.<T dsd> {Enter Roderigo}<T verse> How now,    +
  1436.  353B Roderigo?
  1437.  354  <S RODERIGO> <T prose> I do follow here in the chase, not like a hound
  1438.  355  that hunts, but one that fills up the cry. My money is
  1439.  356  almost spent, I ha' been tonight exceedingly well
  1440.  357  cudgelled, and I think the issue will be I shall have so
  1441.  358  much experience for my pains: and so, with no money
  1442.  359  at all and a little more wit, return again to Venice.
  1443.  360  <S IAGO> <T verse> How poor are they that ha' not patience!
  1444.  361  What wound did ever heal but by degrees?
  1445.  362  Thou know'st we work by wit and not by witchcraft,
  1446.  363  And wit depends on dilatory time.
  1447.  364  Does 't not go well? Cassio hath beaten thee,
  1448.  365  And thou by that small hurt hast cashiered Cassio.
  1449.  366  Though other things grow fair against the sun,
  1450.  367  Yet fruits that blossom first will first be ripe.
  1451.  368  Content thyself a while. By the mass, 'tis morning.
  1452.  369  Pleasure and action make the hours seem short.
  1453.  370  Retire thee. Go where thou art billeted.
  1454.  371  Away, I say. Thou shalt know more hereafter.
  1455.  372B Nay, get thee gone.<T esd> {Exit Roderigo}<T verse> Two things are to    +
  1456.  372B be done.
  1457.  373  My wife must move for Cassio to her mistress.
  1458.  374  I'll set her on.
  1459.  375  Myself a while to draw the Moor apart,
  1460.  376  And bring him jump when he may Cassio find
  1461.  377  Soliciting his wife. Ay, that's the way.
  1462.  378  Dull not device by coldness and delay.<T esd> {Exit}
  1463.    0  <X 3> <Y 1> <T dsd> {Enter Cassio with Musicians}
  1464.    1  <S CASSIO> <T verse> Masters, play here_I will content your pains_
  1465.    2  Something that's brief, and bid `Good morrow, general".<T dsd> {Music.   +
  1466.    2  Enter Clown}
  1467.    3  <S CLOWN> <T prose> Why, masters, ha' your instruments been in
  1468.    4  Naples, that they speak i' th' nose thus?
  1469.    5  <S MUSICIAN> How, sir, how?
  1470.    6  <S CLOWN> Are these, I pray you, wind instruments?
  1471.    7  <S MUSICIAN> Ay, marry are they, sir.
  1472.    8  <S CLOWN> O, thereby hangs a tail.
  1473.    9  <S MUSICIAN> Whereby hangs a tale, sir?
  1474.   10  <S CLOWN> Marry, sir, by many a wind instrument that I
  1475.   11  know. But masters, here's money for you, and the
  1476.   12  general so likes your music that he desires you, for
  1477.   13  love's sake, to make no more noise with it.
  1478.   14  <S MUSICIAN> Well, sir, we will not.
  1479.   15  <S CLOWN> If you have any music that may not be heard,
  1480.   16  to 't again; but, as they say, to hear music the general
  1481.   17  does not greatly care.
  1482.   18  <S MUSICIAN> We ha' none such, sir.
  1483.   19  <S CLOWN> Then put up your pipes in your bag, for I'll away.
  1484.   20  Go, vanish into air, away.<T esd> {Exeunt Musicians}
  1485.   21  <S CASSIO> <T prose> Dost thou hear, my honest friend?
  1486.   22  <S CLOWN> No, I hear not your honest friend, I hear you.
  1487.   23  <S CASSIO> Prithee, keep up thy quillets. There's a poor piece
  1488.   24  of gold for thee. If the gentlewoman that attends the
  1489.   25  general's wife be stirring, tell her there's one Cassio
  1490.   26  entreats her a little favour of speech. Wilt thou do this?
  1491.   27  <S CLOWN> She is stirring, sir. If she will stir hither, I shall
  1492.   28  seem to notify unto her.
  1493.   29B <S CASSIO> <T verse> Do, good my friend.<T esd> {Exit Clown}<T dsd>      +
  1494.   29B {Enter Iago}<T verse> In happy time, Iago.
  1495.   30B <S IAGO> You ha' not been abed, then.<S CASSIO> Why, no. The day had     +
  1496.   30B broke
  1497.   31  Before we parted. I ha' made bold, Iago,
  1498.   32  To send in to your wife. My suit to her
  1499.   33  Is that she will to virtuous Desdemona
  1500.   34  Procure me some access.
  1501.   35  <S IAGO> I'll send her to you presently,
  1502.   36  And I'll devise a mean to draw the Moor
  1503.   37  Out of the way, that your converse and business
  1504.   38B May be more free.<S CASSIO> I humbly thank you for 't.<T esd> {Exit      +
  1505.   38B Iago}
  1506.   39  <T verse> I never knew a Florentine more kind and honest.<T dsd> {Enter  +
  1507.   39  Emilia}
  1508.   40  <S EMILIA> <T verse> Good morrow, good lieutenant. I am sorry
  1509.   41  For your displeasure, but all will sure be well.
  1510.   42  The general and his wife are talking of it,
  1511.   43  And she speaks for you stoutly. The Moor replies
  1512.   44  That he you hurt is of great fame in Cyprus,
  1513.   45  And great affinity, and that in wholesome wisdom
  1514.   46  He might not but refuse you. But he protests he loves you,
  1515.   47  And needs no other suitor but his likings
  1516.   48  To take the saf'st occasion by the front
  1517.   49B To bring you in again.<S CASSIO> Yet I beseech you,
  1518.   50  If you think fit, or that it may be done,
  1519.   51  Give me advantage of some brief discourse
  1520.   52B With Desdemon alone.<S EMILIA> Pray you come in.
  1521.   53  I will bestow you where you shall have time
  1522.   54B To speak your bosom freely.<S CASSIO> I am much bound to you.<T esd>     +
  1523.   54B {Exeunt}
  1524.    0  <Y 2> <T dsd> {Enter Othello, Iago, and Gentlemen}
  1525.    1  <S OTHELLO> <T verse> These letters give, Iago, to the pilot,
  1526.    2  And by him do my duties to the senate.
  1527.    3  That done, I will be walking on the works.
  1528.    4B Repair there to me.<S IAGO> Well, my good lord, I'll do 't.<T esd>       +
  1529.    4B {Exit}
  1530.    5  <S OTHELLO> <T verse> This fortification, gentlemen_shall we see 't?
  1531.    6A <S A GENTLEMAN> We'll wait upon your lordship.<T esd> {Exeunt}
  1532.    0  <Y 3> <T dsd> {Enter Desdemona, Cassio, and Emilia}
  1533.    1  <S DESDEMONA> <T verse> Be thou assured, good Cassio, I will do
  1534.    2  All my abilities in thy behalf.
  1535.    3  <S EMILIA> Good madam, do. I warrant it grieves my husband
  1536.    4  As if the cause were his.
  1537.    5  <S DESDEMONA> O, that's an honest fellow. Do not doubt, Cassio,
  1538.    6  But I will have my lord and you again
  1539.    7B As friendly as you were.<S CASSIO> Bounteous madam,
  1540.    8  Whatever shall become of Michael Cassio
  1541.    9  He's never anything but your true servant.
  1542.   10  <S DESDEMONA> I know 't. I thank you. You do love my lord.
  1543.   11  You have known him long, and be you well assured
  1544.   12  He shall in strangeness stand no farther off
  1545.   13B Than in a politic distance.<S CASSIO> Ay, but, lady,
  1546.   14  That policy may either last so long,
  1547.   15  Or feed upon such nice and wat'rish diet,
  1548.   16  Or breed itself so out of circumstance,
  1549.   17  That, I being absent and my place supplied,
  1550.   18  My general will forget my love and service.
  1551.   19  <S DESDEMONA> Do not doubt that. Before Emilia here
  1552.   20  I give thee warrant of thy place. Assure thee,
  1553.   21  If I do vow a friendship I'll perform it
  1554.   22  To the last article. My lord shall never rest.
  1555.   23  I'll watch him tame, and talk him out of patience.
  1556.   24  His bed shall seem a school, his board a shrift.
  1557.   25  I'll intermingle everything he does
  1558.   26  With Cassio's suit. Therefore be merry, Cassio,
  1559.   27  For thy solicitor shall rather die
  1560.   28B Than give thy cause away.<T dsd> {Enter Othello and Iago}<S EMILIA>      +
  1561.   28B <T verse> Madam, here comes my lord.
  1562.   29B <S CASSIO> Madam, I'll take my leave.<S DESDEMONA> Why, stay, and hear   +
  1563.   29B me speak.
  1564.   30  <S CASSIO> Madam, not now. I am very ill at ease,
  1565.   31  Unfit for mine own purposes.
  1566.   32A <S DESDEMONA> Well, do your discretion.<T esd> {Exit Cassio}
  1567.   33A <S IAGO> <T verse> Ha! I like not that.
  1568.   34A <S OTHELLO> What dost thou say?
  1569.   35  <S IAGO> Nothing, my lord. Or if, I know not what.
  1570.   36  <S OTHELLO> Was not that Cassio parted from my wife?
  1571.   37  <S IAGO> Cassio, my lord? No, sure, I cannot think it,
  1572.   38  That he would steal away so guilty-like
  1573.   39  Seeing your coming.
  1574.   40A <S OTHELLO> I do believe 'twas he.
  1575.   41A <S DESDEMONA> How now, my lord?
  1576.   42  I have been talking with a suitor here,
  1577.   43  A man that languishes in your displeasure.
  1578.   44A <S OTHELLO> Who is 't you mean?
  1579.   45  <S DESDEMONA> Why, your lieutenant, Cassio; good my lord,
  1580.   46  If I have any grace or power to move you,
  1581.   47  His present reconciliation take;
  1582.   48  For if he be not one that truly loves you,
  1583.   49  That errs in ignorance and not in cunning,
  1584.   50  I have no judgement in an honest face.
  1585.   51  I prithee call him back.
  1586.   52A <S OTHELLO> Went he hence now?
  1587.   53A <S DESDEMONA> Yes, faith, so humbled
  1588.   54  That he hath left part of his grief with me
  1589.   55  To suffer with him. Good love, call him back.
  1590.   56  <S OTHELLO> Not now, sweet Desdemon. Some other time.
  1591.   57B <S DESDEMONA> But shall 't be shortly?<S OTHELLO> The sooner, sweet,     +
  1592.   57B for you.
  1593.   58B <S DESDEMONA> Shall 't be tonight at supper?<S OTHELLO> No, not tonight.
  1594.   59B <S DESDEMONA> Tomorrow dinner, then?<S OTHELLO> I shall not dine at      +
  1595.   59B home.
  1596.   60  I meet the captains at the citadel.
  1597.   61  <S DESDEMONA> Why then, tomorrow night, or Tuesday morn,
  1598.   62  On Tuesday noon, or night, on Wednesday morn_
  1599.   63  I prithee name the time, but let it not
  1600.   64  Exceed three days. In faith, he's penitent,
  1601.   65  And yet his trespass, in our common reason_
  1602.   66  Save that, they say, the wars must make example
  1603.   67  Out of her best_is not almost a fault
  1604.   68  T' incur a private check. When shall he come?
  1605.   69  Tell me, Othello. I wonder in my soul
  1606.   70  What you would ask me that I should deny,
  1607.   71  Or stand so mamm'ring on? What, Michael Cassio,
  1608.   72  That came a-wooing with you, and so many a time
  1609.   73  When I have spoke of you dispraisingly
  1610.   74  Hath ta'en your part_to have so much to-do
  1611.   75  To bring him in? By 'r Lady, I could do much.
  1612.   76  <S OTHELLO> Prithee, no more. Let him come when he will.
  1613.   77B I will deny thee nothing.<S DESDEMONA> Why, this is not a boon.
  1614.   78  'Tis as I should entreat you wear your gloves,
  1615.   79  Or feed on nourishing dishes, or keep you warm,
  1616.   80  Or sue to you to do a peculiar profit
  1617.   81  To your own person. Nay, when I have a suit
  1618.   82  Wherein I mean to touch your love indeed,
  1619.   83  It shall be full of poise and difficult weight,
  1620.   84B And fearful to be granted.<S OTHELLO> I will deny thee nothing,
  1621.   85  Whereon I do beseech thee grant me this:
  1622.   86  To leave me but a little to myself.
  1623.   87  <S DESDEMONA> Shall I deny you? No. Farewell, my lord.
  1624.   88  <S OTHELLO> Farewell, my Desdemona. I'll come to thee straight.
  1625.   89  <S DESDEMONA> Emilia, come.<T asd> {(To Othello)}<T verse> Be as your    +
  1626.   89  fancies teach you.
  1627.   90  Whate'er you be, I am obedient.<T esd> {Exeunt Desdemona and Emilia}
  1628.   91  <S OTHELLO> <T verse> Excellent wretch! Perdition catch my soul
  1629.   92  But I do love thee, and when I love thee not,
  1630.   93  Chaos is come again.
  1631.   94A <S IAGO> My noble lord.
  1632.   95A <S OTHELLO> What dost thou say, Iago?
  1633.   96  <S IAGO> Did Michael Cassio, when you wooed my lady,
  1634.   97  Know of your love?
  1635.   98  <S OTHELLO> He did, from first to last. Why dost thou ask?
  1636.   99  <S IAGO> But for a satisfaction of my thought,
  1637.  100B No further harm.<S OTHELLO> Why of thy thought, Iago?
  1638.  101  <S IAGO> I did not think he had been acquainted with her.
  1639.  102  <S OTHELLO> O yes, and went between us very oft.
  1640.  103A <S IAGO> Indeed?
  1641.  104  <S OTHELLO> Indeed? Ay, indeed. Discern'st thou aught in that?
  1642.  105  Is he not honest?
  1643.  106A <S IAGO> Honest, my lord?
  1644.  107A <S OTHELLO> Honest? Ay, honest.
  1645.  108B <S IAGO> My lord, for aught I know.<S OTHELLO> What dost thou think?
  1646.  109A <S IAGO> Think, my lord?
  1647.  110  <S OTHELLO> `Think, my lord?" By heaven, thou echo'st me
  1648.  111  As if there were some monster in thy thought
  1649.  112  Too hideous to be shown! Thou dost mean something.
  1650.  113  I heard thee say even now thou liked'st not that,
  1651.  114  When Cassio left my wife. What didst not like?
  1652.  115  And when I told thee he was of my counsel
  1653.  116  In my whole course of wooing, thou cried'st `Indeed?"
  1654.  117  And didst contract and purse thy brow together
  1655.  118  As if thou then hadst shut up in thy brain
  1656.  119  Some horrible conceit. If thou dost love me,
  1657.  120  Show me thy thought.
  1658.  121A <S IAGO> My lord, you know I love you.
  1659.  122A <S OTHELLO> I think thou dost,
  1660.  123  And for I know thou'rt full of love and honesty,
  1661.  124  And weigh'st thy words before thou giv'st them breath,
  1662.  125  Therefore these stops of thine fright me the more;
  1663.  126  For such things in a false disloyal knave
  1664.  127  Are tricks of custom, but in a man that's just,
  1665.  128  They're close dilations, working from the heart
  1666.  129B That passion cannot rule.<S IAGO> For Michael Cassio,
  1667.  130  I dare be sworn I think that he is honest.
  1668.  131B <S OTHELLO> I think so too.<S IAGO> Men should be what they seem,
  1669.  132  Or those that be not, would they might seem none.
  1670.  133  <S OTHELLO> Certain, men should be what they seem.
  1671.  134  <S IAGO> Why then, I think Cassio's an honest man.
  1672.  135A <S OTHELLO> Nay, yet there's more in this.
  1673.  136  I prithee speak to me as to thy thinkings,
  1674.  137  As thou dost ruminate, and give thy worst of thoughts
  1675.  138B The worst of words.<S IAGO> Good my lord, pardon me.
  1676.  139  Though I am bound to every act of duty,
  1677.  140  I am not bound to that all slaves are free to.
  1678.  141  Utter my thoughts? Why, say they are vile and false,
  1679.  142  As where's that palace whereinto foul things
  1680.  143  Sometimes intrude not? Who has that breast so pure
  1681.  144  But some uncleanly apprehensions
  1682.  145  Keep leets and law-days, and in sessions sit
  1683.  146  With meditations lawful?
  1684.  147  <S OTHELLO> Thou dost conspire against thy friend, Iago,
  1685.  148  If thou but think'st him wronged and mak'st his ear
  1686.  149B A stranger to thy thoughts.<S IAGO> I do beseech you,
  1687.  150  Though I perchance am vicious in my guess_
  1688.  151  As I confess it is my nature's plague
  1689.  152  To spy into abuses, and oft my jealousy
  1690.  153  Shapes faults that are not_that your wisdom then,
  1691.  154  From one that so imperfectly conceits,
  1692.  155  Would take no notice, nor build yourself a trouble
  1693.  156  Out of his scattering and unsure observance.
  1694.  157  It were not for your quiet nor your good,
  1695.  158  Nor for my manhood, honesty, and wisdom,
  1696.  159B To let you know my thoughts.<S OTHELLO> What dost thou mean?
  1697.  160  <S IAGO> Good name in man and woman, dear my lord,
  1698.  161  Is the immediate jewel of their souls.
  1699.  162  Who steals my purse steals trash; 'tis something, nothing;
  1700.  163  'Twas mine, 'tis his, and has been slave to thousands.
  1701.  164  But he that filches from me my good name
  1702.  165  Robs me of that which not enriches him
  1703.  166B And makes me poor indeed.<S OTHELLO> By heaven, I'll know thy thoughts.
  1704.  167  <S IAGO> You cannot, if my heart were in your hand;
  1705.  168  Nor shall not whilst 'tis in my custody.
  1706.  169B <S OTHELLO> Ha!<S IAGO> O, beware, my lord, of jealousy.
  1707.  170  It is the green-eyed monster which doth mock
  1708.  171  The meat it feeds on. That cuckold lives in bliss
  1709.  172  Who, certain of his fate, loves not his wronger.
  1710.  173  But O, what damne\d minutes tells he o'er
  1711.  174  Who dotes yet doubts, suspects yet fondly loves!
  1712.  175A <S OTHELLO> O misery!
  1713.  176  <S IAGO> Poor and content is rich, and rich enough,
  1714.  177  But riches fineless is as poor as winter
  1715.  178  To him that ever fears he shall be poor.
  1716.  179  Good God the souls of all my tribe defend
  1717.  180B From jealousy!<S OTHELLO> Why, why is this?
  1718.  181  Think'st thou I'd make a life of jealousy,
  1719.  182  To follow still the changes of the moon
  1720.  183  With fresh suspicions? No, to be once in doubt
  1721.  184  Is once to be resolved. Exchange me for a goat
  1722.  185  When I shall turn the business of my soul
  1723.  186  To such exsufflicate and blowed surmises
  1724.  187  Matching thy inference. 'Tis not to make me jealous
  1725.  188  To say my wife is fair, feeds well, loves company,
  1726.  189  Is free of speech, sings, plays, and dances well.
  1727.  190  Where virtue is, these are more virtuous,
  1728.  191  Nor from mine own weak merits will I draw
  1729.  192  The smallest fear or doubt of her revolt,
  1730.  193  For she had eyes and chose me. No, Iago,
  1731.  194  I'll see before I doubt; when I doubt, prove;
  1732.  195  And on the proof, there is no more but this:
  1733.  196  Away at once with love or jealousy.
  1734.  197  <S IAGO> I am glad of this, for now I shall have reason
  1735.  198  To show the love and duty that I bear you
  1736.  199  With franker spirit. Therefore, as I am bound,
  1737.  200  Receive it from me. I speak not yet of proof.
  1738.  201  Look to your wife. Observe her well with Cassio.
  1739.  202  Wear your eyes thus: not jealous, nor secure.
  1740.  203  I would not have your free and noble nature
  1741.  204  Out of self-bounty be abused. Look to 't.
  1742.  205  I know our country disposition well.
  1743.  206  In Venice they do let God see the pranks
  1744.  207  They dare not show their husbands; their best conscience
  1745.  208  Is not to leave 't undone, but keep 't unknown.
  1746.  209A <S OTHELLO> Dost thou say so?
  1747.  210  <S IAGO> She did deceive her father, marrying you,
  1748.  211  And when she seemed to shake and fear your looks
  1749.  212B She loved them most.<S OTHELLO> And so she did.<S IAGO> Why, go to,      +
  1750.  212B then.
  1751.  213  She that so young could give out such a seeming,
  1752.  214  To seel her father's eyes up close as oak,
  1753.  215  He thought 'twas witchcraft! But I am much to blame.
  1754.  216  I humbly do beseech you of your pardon
  1755.  217B For too much loving you.<S OTHELLO> I am bound to thee for ever.
  1756.  218  <S IAGO> I see this hath a little dashed your spirits.
  1757.  219B <S OTHELLO> Not a jot, not a jot.<S IAGO> I' faith, I fear it has.
  1758.  220  I hope you will consider what is spoke
  1759.  221  Comes from my love. But I do see you're moved.
  1760.  222  I am to pray you not to strain my speech
  1761.  223  To grosser issues, nor to larger reach
  1762.  224  Than to suspicion.
  1763.  225A <S OTHELLO> I will not.
  1764.  226A <S IAGO> Should you do so, my lord,
  1765.  227  My speech should fall into such vile success
  1766.  228  Which my thoughts aimed not. Cassio's my worthy friend.
  1767.  229B My lord, I see you're moved.<S OTHELLO> No, not much moved.
  1768.  230  I do not think but Desdemona's honest.
  1769.  231  <S IAGO> Long live she so, and long live you to think so!
  1770.  232  <S OTHELLO> And yet how nature, erring from itself_
  1771.  233  <S IAGO> Ay, there's the point; as, to be bold with you,
  1772.  234  Not to affect many propose\d matches
  1773.  235  Of her own clime, complexion, and degree,
  1774.  236  Whereto we see in all things nature tends.
  1775.  237  Foh, one may smell in such a will most rank,
  1776.  238  Foul disproportions, thoughts unnatural!
  1777.  239  But pardon me. I do not in position
  1778.  240  Distinctly speak of her, though I may fear
  1779.  241  Her will, recoiling to her better judgement,
  1780.  242  May fall to match you with her country forms
  1781.  243B And happily repent.<S OTHELLO> Farewell, farewell.
  1782.  244  If more thou dost perceive, let me know more.
  1783.  245  Set on thy wife to observe. Leave me, Iago.
  1784.  246A <S IAGO> <T asd> {(going)}<T verse> My lord, I take my leave.
  1785.  247  <S OTHELLO> Why did I marry? This honest creature doubtless
  1786.  248  Sees and knows more, much more, than he unfolds.
  1787.  249  <S IAGO> <T asd> {(returning)}<T verse> My lord, I would I might         +
  1788.  249  entreat your honour
  1789.  250  To scan this thing no farther. Leave it to time.
  1790.  251  Although 'tis fit that Cassio have his place_
  1791.  252  For sure he fills it up with great ability_
  1792.  253  Yet, if you please to hold him off a while,
  1793.  254  You shall by that perceive him and his means.
  1794.  255  Note if your lady strain his entertainment
  1795.  256  With any strong or vehement importunity.
  1796.  257  Much will be seen in that. In the mean time,
  1797.  258  Let me be thought too busy in my fears_
  1798.  259  As worthy cause I have to fear I am_
  1799.  260  And hold her free, I do beseech your honour.
  1800.  261B <S OTHELLO> Fear not my government.<S IAGO> I once more take my          +
  1801.  261B leave.<T esd> {Exit}
  1802.  262  <S OTHELLO> <T verse> This fellow's of exceeding honesty,
  1803.  263  And knows all qualities with a learned spirit
  1804.  264  Of human dealings. If I do prove her haggard,
  1805.  265  Though that her jesses were my dear heart-strings
  1806.  266  I'd whistle her off and let her down the wind
  1807.  267  To prey at fortune. Haply for I am black,
  1808.  268  And have not those soft parts of conversation
  1809.  269  That chamberers have; or for I am declined
  1810.  270  Into the vale of years_yet that's not much_
  1811.  271  She's gone. I am abused, and my relief
  1812.  272  Must be to loathe her. O curse of marriage,
  1813.  273  That we can call these delicate creatures ours
  1814.  274  And not their appetites! I had rather be a toad
  1815.  275  And live upon the vapour of a dungeon
  1816.  276  Than keep a corner in the thing I love
  1817.  277  For others' uses. Yet 'tis the plague of great ones;
  1818.  278  Prerogatived are they less than the base.
  1819.  279  'Tis destiny unshunnable, like death.
  1820.  280  Even then this forke\d plague is fated to us
  1821.  281B When we do quicken.<T dsd> {Enter Desdemona and Emilia}<T verse> Look    +
  1822.  281B where she comes.
  1823.  282  If she be false, O then heaven mocks itself!
  1824.  283B I'll not believe 't.<S DESDEMONA> How now, my dear Othello?
  1825.  284  Your dinner, and the generous islanders
  1826.  285  By you invited, do attend your presence.
  1827.  286A <S OTHELLO> I am to blame.
  1828.  287  <S DESDEMONA> Why do you speak so faintly? Are you not well?
  1829.  288  <S OTHELLO> I have a pain upon my forehead here.
  1830.  289  <S DESDEMONA> Faith, that's with watching. 'Twill away again.
  1831.  290  Let me but bind it hard, within this hour
  1832.  291B It will be well.<S OTHELLO> Your napkin is too little.<T dsd> {He puts   +
  1833.  291B the napkin from him. It drops.}
  1834.  292  <T verse> Let it alone. Come, I'll go in with you.
  1835.  293  <S DESDEMONA> I am very sorry that you are not well.<T esd> {Exeunt      +
  1836.  293  Othello and Desdemona}
  1837.  294  <S EMILIA> <T asd> {(taking up the napkin)}<T verse> I am glad I have    +
  1838.  294  found this napkin.
  1839.  295  This was her first remembrance from the Moor.
  1840.  296  My wayward husband hath a hundred times
  1841.  297  Wooed me to steal it, but she so loves the token_
  1842.  298  For he conjured her she should ever keep it_
  1843.  299  That she reserves it evermore about her
  1844.  300  To kiss and talk to. I'll ha' the work ta'en out,
  1845.  301  And give 't Iago. What he will do with it,
  1846.  302  Heaven knows, not I.
  1847.  303  I nothing, but to please his fantasy.<T dsd> {Enter Iago}
  1848.  304  <S IAGO> <T verse> How now, what do you here alone?
  1849.  305  <S EMILIA> Do not you chide. I have a thing for you.
  1850.  306  <S IAGO> You have a thing for me? It is a common thing.
  1851.  307A <S EMILIA> Ha?
  1852.  308A <S IAGO> To have a foolish wife.
  1853.  309  <S EMILIA> O, is that all? What will you give me now
  1854.  310  For that same handkerchief?
  1855.  311A <S IAGO> What handkerchief?
  1856.  312A <S EMILIA> What handkerchief?
  1857.  313  Why, that the Moor first gave to Desdemona,
  1858.  314  That which so often you did bid me steal.
  1859.  315A <S IAGO> Hast stol'n it from her?
  1860.  316  <S EMILIA> No, faith, she let it drop by negligence,
  1861.  317  And to th' advantage I, being here, took 't up.
  1862.  318B Look, here 'tis.<S IAGO> A good wench! Give it me.
  1863.  319  <S EMILIA> What will you do with it, that you have been so earnest
  1864.  320B To have me filch it?<S IAGO> Why, what is that to you?<T dsd> {He takes  +
  1865.  320B the napkin}
  1866.  321  <S EMILIA> <T verse> If it be not for some purpose of import,
  1867.  322  Give 't me again. Poor lady, she'll run mad
  1868.  323  When she shall lack it.
  1869.  324  <S IAGO> Be not acknown on 't. I have use for it. Go, leave me.<T esd>   +
  1870.  324  {Exit Emilia}
  1871.  325  <T verse> I will in Cassio's lodging lose this napkin,
  1872.  326  And let him find it. Trifles light as air
  1873.  327  Are to the jealous confirmations strong
  1874.  328  As proofs of holy writ. This may do something.
  1875.  329  The Moor already changes with my poison.
  1876.  330  Dangerous conceits are in their natures poisons,
  1877.  331  Which at the first are scarce found to distaste,
  1878.  332  But, with a little act upon the blood,
  1879.  333B Burn like the mines of sulphur.<T dsd> {Enter Othello}<T verse> I did    +
  1880.  333B say so.
  1881.  334  Look where he comes. Not poppy nor mandragora
  1882.  335  Nor all the drowsy syrups of the world
  1883.  336  Shall ever medicine thee to that sweet sleep
  1884.  337  Which thou owedst yesterday.
  1885.  338A <S OTHELLO> Ha, ha, false to me?
  1886.  339  <S IAGO> Why, how now, general? No more of that.
  1887.  340  <S OTHELLO> Avaunt, be gone. Thou hast set me on the rack.
  1888.  341  I swear 'tis better to be much abused
  1889.  342B Than but to know 't a little.<S IAGO> How now, my lord?
  1890.  343  <S OTHELLO> What sense had I of her stol'n hours of lust?
  1891.  344  I saw 't not, thought it not; it harmed not me.
  1892.  345  I slept the next night well, fed well, was free and merry.
  1893.  346  I found not Cassio's kisses on her lips.
  1894.  347  He that is robbed, not wanting what is stol'n,
  1895.  348  Let him not know 't and he's not robbed at all.
  1896.  349A <S IAGO> I am sorry to hear this.
  1897.  350  <S OTHELLO> I had been happy if the general camp,
  1898.  351  Pioneers and all, had tasted her sweet body,
  1899.  352  So I had nothing known. O, now for ever
  1900.  353  Farewell the tranquil mind, farewell content,
  1901.  354  Farewell the plume\d troops and the big wars
  1902.  355  That makes ambition virtue! O, farewell,
  1903.  356  Farewell the neighing steed and the shrill trump,
  1904.  357  The spirit-stirring drum, th' ear-piercing fife,
  1905.  358  The royal banner, and all quality,
  1906.  359  Pride, pomp, and circumstance of glorious war!
  1907.  360  And O, you mortal engines whose rude throats
  1908.  361  Th' immortal Jove's dread clamours counterfeit,
  1909.  362  Farewell! Othello's occupation's gone.
  1910.  363A <S IAGO> Is 't possible, my lord?
  1911.  364  <S OTHELLO> <T asd> {[taking Iago by the throat]}<T verse> Villain, be   +
  1912.  364  sure thou prove my love a whore.
  1913.  365  Be sure of it. Give me the ocular proof,
  1914.  366  Or, by the worth of mine eternal soul,
  1915.  367  Thou hadst been better have been born a dog
  1916.  368B Than answer my waked wrath.<S IAGO> Is 't come to this?
  1917.  369  <S OTHELLO> Make me to see 't, or at the least so prove it
  1918.  370  That the probation bear no hinge nor loop
  1919.  371  To hang a doubt on, or woe upon thy life.
  1920.  372A <S IAGO> My noble lord.
  1921.  373  <S OTHELLO> If thou dost slander her and torture me,
  1922.  374  Never pray more; abandon all remorse,
  1923.  375  On horror's head horrors accumulate,
  1924.  376  Do deeds to make heaven weep, all earth amazed,
  1925.  377  For nothing canst thou to damnation add
  1926.  378B Greater than that.<S IAGO> O grace, O heaven forgive me!
  1927.  379  Are you a man? Have you a soul or sense?
  1928.  380  God buy you, take mine office. O wretched fool,
  1929.  381  That lov'st to make thine honesty a vice!
  1930.  382  O monstrous world, take note, take note, O world,
  1931.  383  To be direct and honest is not safe!
  1932.  384  I thank you for this profit, and from hence
  1933.  385  I'll love no friend, sith love breeds such offence.
  1934.  386A <S OTHELLO> Nay, stay. Thou shouldst be honest.
  1935.  387  <S IAGO> I should be wise, for honesty's a fool,
  1936.  388B And loses that it works for.<S OTHELLO> By the world,
  1937.  389  I think my wife be honest, and think she is not.
  1938.  390  I think that thou art just, and think thou art not.
  1939.  391  I'll have some proof. My name, that was as fresh
  1940.  392  As Dian's visage, is now begrimed and black
  1941.  393  As mine own face. If there be cords, or knives,
  1942.  394  Poison, or fire, or suffocating streams,
  1943.  395  I'll not endure it. Would I were satisfied!
  1944.  396  <S IAGO> I see, sir, you are eaten up with passion.
  1945.  397  I do repent me that I put it to you.
  1946.  398B You would be satisfied?<S OTHELLO> Would? Nay, and I will.
  1947.  399  <S IAGO> And may. But how, how satisfied, my lord?
  1948.  400  Would you, the supervisor, grossly gape on,
  1949.  401B Behold her topped?<S OTHELLO> Death and damnation! O!
  1950.  402  <S IAGO> It were a tedious difficulty, I think,
  1951.  403  To bring them to that prospect. Damn them then
  1952.  404  If ever mortal eyes do see them bolster
  1953.  405  More than their own! What then, how then?
  1954.  406  What shall I say? Where's satisfaction?
  1955.  407  It is impossible you should see this,
  1956.  408  Were they as prime as goats, as hot as monkeys,
  1957.  409  As salt as wolves in pride, and fools as gross
  1958.  410  As ignorance made drunk. But yet I say,
  1959.  411  If imputation, and strong circumstances
  1960.  412  Which lead directly to the door of truth,
  1961.  413  Will give you satisfaction, you might ha 't.
  1962.  414  <S OTHELLO> Give me a living reason she's disloyal.
  1963.  415A <S IAGO> I do not like the office,
  1964.  416  But sith I am entered in this cause so far,
  1965.  417  Pricked to 't by foolish honesty and love,
  1966.  418  I will go on. I lay with Cassio lately,
  1967.  419  And being troubled with a raging tooth,
  1968.  420  I could not sleep. There are a kind of men
  1969.  421  So loose of soul that in their sleeps
  1970.  422  Will mutter their affairs. One of this kind is Cassio.
  1971.  423  In sleep I heard him say `Sweet Desdemona,
  1972.  424  Let us be wary, let us hide our loves",
  1973.  425  And then, sir, would he grip and wring my hand,
  1974.  426  Cry `O, sweet creature!", then kiss me hard,
  1975.  427  As if he plucked up kisses by the roots,
  1976.  428  That grew upon my lips, lay his leg o'er my thigh,
  1977.  429  And sigh, and kiss, and then cry `Curse\d fate,
  1978.  430  That gave thee to the Moor!"
  1979.  431A <S OTHELLO> O, monstrous, monstrous!
  1980.  432A <S IAGO> Nay, this was but his dream.
  1981.  433  <S OTHELLO> But this denoted a foregone conclusion.
  1982.  434  <S IAGO> 'Tis a shrewd doubt, though it be but a dream,
  1983.  435  And this may help to thicken other proofs
  1984.  436B That do demonstrate thinly.<S OTHELLO> I'll tear her all to pieces.
  1985.  437  <S IAGO> Nay, yet be wise; yet we see nothing done.
  1986.  438  She may be honest yet. Tell me but this:
  1987.  439  Have you not sometimes seen a handkerchief
  1988.  440  Spotted with strawberries in your wife's hand?
  1989.  441  <S OTHELLO> I gave her such a one. 'Twas my first gift.
  1990.  442  <S IAGO> I know not that, but such a handkerchief_
  1991.  443  I am sure it was your wife's_did I today
  1992.  444B See Cassio wipe his beard with.<S OTHELLO> If it be that_
  1993.  445  <S IAGO> If it be that, or any that was hers,
  1994.  446  It speaks against her with the other proofs.
  1995.  447  <S OTHELLO> O that the slave had forty thousand lives!
  1996.  448  One is too poor, too weak for my revenge.
  1997.  449  Now do I see 'tis true. Look here, Iago.
  1998.  450  All my fond love thus do I blow to heaven_'tis gone.
  1999.  451  Arise, black vengeance, from the hollow hell.
  2000.  452  Yield up, O love, thy crown and hearted throne
  2001.  453  To tyrannous hate! Swell, bosom, with thy freight,
  2002.  454B For 'tis of aspics' tongues.<S IAGO> Yet be content.
  2003.  455B <S OTHELLO> O, blood, blood, blood!<S IAGO> Patience, I say. Your mind   +
  2004.  455B may change.
  2005.  456  <S OTHELLO> Never, Iago. Like to the Pontic Sea,
  2006.  457  Whose icy current and compulsive course
  2007.  458  Ne'er knows retiring ebb, but keeps due on
  2008.  459  To the Propontic and the Hellespont,
  2009.  460  Even so my bloody thoughts with violent pace
  2010.  461  Shall ne'er look back, ne'er ebb to humble love,
  2011.  462  Till that a capable and wide revenge
  2012.  463B Swallow them up.<T dsd> {[He kneels]}<T verse> Now, by yon marble        +
  2013.  463B heaven,
  2014.  464  In the due reverence of a sacred vow
  2015.  465B I here engage my words.<S IAGO> Do not rise yet.<T dsd> {Iago kneels}
  2016.  466  <T verse> Witness you ever-burning lights above,
  2017.  467  You elements that clip us round about,
  2018.  468  Witness that here Iago doth give up
  2019.  469  The execution of his wit, hands, heart
  2020.  470  To wronged Othello's service. Let him command,
  2021.  471  And to obey shall be in me remorse,
  2022.  472B What bloody business ever.<T dsd> {[They rise]}<S OTHELLO> <T verse> I   +
  2023.  472B greet thy love,
  2024.  473  Not with vain thanks, but with acceptance bounteous,
  2025.  474  And will upon the instant put thee to 't.
  2026.  475  Within these three days let me hear thee say
  2027.  476B That Cassio's not alive.<S IAGO> My friend is dead.
  2028.  477  'Tis done at your request; but let her live.
  2029.  478  <S OTHELLO> Damn her, lewd minx! O, damn her, damn her!
  2030.  479  Come, go with me apart. I will withdraw
  2031.  480  To furnish me with some swift means of death
  2032.  481  For the fair devil. Now art thou my lieutenant.
  2033.  482A <S IAGO> I am your own for ever.<T esd> {Exeunt}
  2034.    0  <Y 4> <T dsd> {Enter Desdemona, Emilia, and the Clown}
  2035.    1  <S DESDEMONA> <T prose> Do you know, sirrah, where Lieutenant Cassio
  2036.    2  lies?
  2037.    3  <S CLOWN> I dare not say he lies anywhere.
  2038.    4  <S DESDEMONA> Why, man?
  2039.    5  <S CLOWN> He's a soldier, and for me to say a soldier lies, 'tis
  2040.    6  stabbing.
  2041.    7  <S DESDEMONA> Go to. Where lodges he?
  2042.    8  <S CLOWN> To tell you where he lodges is to tell you where I
  2043.    9  lie.
  2044.   10  <S DESDEMONA> Can anything be made of this?
  2045.   11  <S CLOWN> I know not where he lodges, and for me to devise
  2046.   12  a lodging and say he lies here, or he lies there, were
  2047.   13  to lie in mine own throat.
  2048.   14  <S DESDEMONA> Can you enquire him out, and be edified by
  2049.   15  report?
  2050.   16  <S CLOWN> I will catechize the world for him; that is, make
  2051.   17  questions, and by them answer.
  2052.   18  <S DESDEMONA> Seek him, bid him come hither, tell him I
  2053.   19  have moved my lord on his behalf, and hope all will
  2054.   20  be well.
  2055.   21  <S CLOWN> To do this is within the compass of man's wit,
  2056.   22  and therefore I will attempt the doing it.<T esd> {Exit}
  2057.   23  <S DESDEMONA> <T verse> Where should I lose the handkerchief, Emilia?
  2058.   24A <S EMILIA> I know not, madam.
  2059.   25  <S DESDEMONA> Believe me, I had rather have lost my purse
  2060.   26  Full of crusadoes, and but my noble Moor
  2061.   27  Is true of mind, and made of no such baseness
  2062.   28  As jealous creatures are, it were enough
  2063.   29B To put him to ill thinking.<S EMILIA> Is he not jealous?
  2064.   30  <S DESDEMONA> Who, he? I think the sun where he was born
  2065.   31B Drew all such humours from him.<T dsd> {Enter Othello}<S EMILIA>         +
  2066.   31B <T verse> Look where he comes.
  2067.   32  <S DESDEMONA> I will not leave him now till Cassio
  2068.   33  Be called to him. How is 't with you, my lord?
  2069.   34  <S OTHELLO> Well, my good lady.<T asd> {(Aside)}<T verse> O hardness to  +
  2070.   34  dissemble!_
  2071.   35B How do you, Desdemona?<S DESDEMONA> Well, my good lord.
  2072.   36  <S OTHELLO> Give me your hand. This hand is moist, my lady.
  2073.   37  <S DESDEMONA> It hath felt no age, nor known no sorrow.
  2074.   38  <S OTHELLO> This argues fruitfulness and liberal heart.
  2075.   39  Hot, hot and moist_this hand of yours requires
  2076.   40  A sequester from liberty; fasting, and prayer,
  2077.   41  Much castigation, exercise devout,
  2078.   42  For here's a young and sweating devil here
  2079.   43  That commonly rebels. 'Tis a good hand,
  2080.   44B A frank one.<S DESDEMONA> You may indeed say so,
  2081.   45  For 'twas that hand that gave away my heart.
  2082.   46  <S OTHELLO> A liberal hand. The hearts of old gave hands,
  2083.   47  But our new heraldry is hands, not hearts.
  2084.   48  <S DESDEMONA> I cannot speak of this. Come now, your promise.
  2085.   49A <S OTHELLO> What promise, chuck?
  2086.   50  <S DESDEMONA> I have sent to bid Cassio come speak with you.
  2087.   51  <S OTHELLO> I have a salt and sorry rheum offends me.
  2088.   52B Lend me thy handkerchief.<S DESDEMONA> <T asd> {(offering a              +
  2089.   52B handkerchief)}<T verse> Here, my lord.
  2090.   53B <S OTHELLO> That which I gave you.<S DESDEMONA> I have it not about me.
  2091.   54A <S OTHELLO> Not?
  2092.   55B <S DESDEMONA> No, faith, my lord.<S OTHELLO> That's a fault. That        +
  2093.   55B handkerchief
  2094.   56  Did an Egyptian to my mother give.
  2095.   57  She was a charmer, and could almost read
  2096.   58  The thoughts of people. She told her, while she kept it
  2097.   59  'Twould make her amiable, and subdue my father
  2098.   60  Entirely to her love; but if she lost it,
  2099.   61  Or made a gift of it, my father's eye
  2100.   62  Should hold her loathe\d, and his spirits should hunt
  2101.   63  After new fancies. She, dying, gave it me,
  2102.   64  And bid me, when my fate would have me wived,
  2103.   65  To give it her. I did so, and take heed on 't.
  2104.   66  Make it a darling, like your precious eye.
  2105.   67  To lose 't or give 't away were such perdition
  2106.   68B As nothing else could match.<S DESDEMONA> Is 't possible?
  2107.   69  <S OTHELLO> 'Tis true. There's magic in the web of it.
  2108.   70  A sibyl that had numbered in the world
  2109.   71  The sun to course two hundred compasses
  2110.   72  In her prophetic fury sewed the work.
  2111.   73  The worms were hallowed that did breed the silk,
  2112.   74  And it was dyed in mummy, which the skilful
  2113.   75B Conserved of maidens' hearts.<S DESDEMONA> I' faith, is 't true?
  2114.   76  <S OTHELLO> Most veritable. Therefore look to 't well.
  2115.   77  <S DESDEMONA> Then would to God that I had never seen it!
  2116.   78A <S OTHELLO> Ha, wherefore?
  2117.   79  <S DESDEMONA> Why do you speak so startingly and rash?
  2118.   80  <S OTHELLO> Is 't lost? Is 't gone? Speak, is 't out o' th' way?
  2119.   81A <S DESDEMONA> Heaven bless us!
  2120.   82A <S OTHELLO> Say you?
  2121.   83  <S DESDEMONA> It is not lost, but what an if it were?
  2122.   84A <S OTHELLO> How?
  2123.   85B <S DESDEMONA> I say it is not lost.<S OTHELLO> Fetch 't, let me see 't.
  2124.   86  <S DESDEMONA> Why, so I can, sir, but I will not now.
  2125.   87  This is a trick to put me from my suit.
  2126.   88  Pray you let Cassio be received again.
  2127.   89  <S OTHELLO> Fetch me the handkerchief. My mind misgives.
  2128.   90  <S DESDEMONA> Come, come, you'll never meet a more sufficient man.
  2129.   91B <S OTHELLO> The handkerchief.<S DESDEMONA> I pray, talk me of Cassio.
  2130.   92B <S OTHELLO> The handkerchief.<S DESDEMONA> A man that all his time
  2131.   93  Hath founded his good fortunes on your love,
  2132.   94  Shared dangers with you_
  2133.   95A <S OTHELLO> The handkerchief.
  2134.   96A <S DESDEMONA> I 'faith, you are to blame.
  2135.   97A <S OTHELLO> 'Swounds!<T esd> {Exit}
  2136.   98B <S EMILIA> <T verse> Is not this man jealous?<S DESDEMONA> I ne'er saw   +
  2137.   98B this before.
  2138.   99  Sure there's some wonder in this handkerchief.
  2139.  100  I am most unhappy in the loss of it.
  2140.  101  <S EMILIA> 'Tis not a year or two shows us a man.
  2141.  102  They are all but stomachs, and we all but food.
  2142.  103  They eat us hungrily, and when they are full,
  2143.  104B They belch us.<T dsd> {Enter Iago and Cassio}<T verse> Look you, Cassio  +
  2144.  104B and my husband.
  2145.  105  <S IAGO> <T asd> {(to Cassio)}<T verse> There is no other way. 'Tis she  +
  2146.  105  must do 't,
  2147.  106  And lo, the happiness! Go and importune her.
  2148.  107  <S DESDEMONA> How now, good Cassio? What's the news with you?
  2149.  108  <S CASSIO> Madam, my former suit. I do beseech you
  2150.  109  That by your virtuous means I may again
  2151.  110  Exist and be a member of his love
  2152.  111  Whom I, with all the office of my heart,
  2153.  112  Entirely honour. I would not be delayed.
  2154.  113  If my offence be of such mortal kind
  2155.  114  That nor my service past, nor present sorrows,
  2156.  115  Nor purposed merit in futurity
  2157.  116  Can ransom me into his love again,
  2158.  117  But to know so must be my benefit.
  2159.  118  So shall I clothe me in a forced content,
  2160.  119  And shut myself up in some other course
  2161.  120B To fortune's alms.<S DESDEMONA> Alas, thrice-gentle Cassio!
  2162.  121  My advocation is not now in tune.
  2163.  122  My lord is not my lord, nor should I know him
  2164.  123  Were he in favour as in humour altered.
  2165.  124  So help me every spirit sanctified
  2166.  125  As I have spoken for you all my best,
  2167.  126  And stood within the blank of his displeasure
  2168.  127  For my free speech! You must a while be patient.
  2169.  128  What I can do I will, and more I will
  2170.  129  Than for myself I dare. Let that suffice you.
  2171.  130B <S IAGO> Is my lord angry?<S EMILIA> He went hence but now,
  2172.  131  And certainly in strange unquietness.
  2173.  132  <S IAGO> Can he be angry? I have seen the cannon
  2174.  133  When it hath blown his ranks into the air,
  2175.  134  And, like the devil, from his very arm
  2176.  135  Puffed his own brother; and is he angry?
  2177.  136  Something of moment then. I will go meet him.
  2178.  137  There's matter in 't indeed, if he be angry.
  2179.  138B <S DESDEMONA> I prithee do so.<T esd> {Exit Iago}<T verse> Something     +
  2180.  138B sure of state,
  2181.  139  Either from Venice or some unhatched practice
  2182.  140  Made demonstrable here in Cyprus to him,
  2183.  141  Hath puddled his clear spirit; and in such cases
  2184.  142  Men's natures wrangle with inferior things,
  2185.  143  Though great ones are their object. 'Tis even so;
  2186.  144  For let our finger ache and it indues
  2187.  145  Our other, healthful members even to a sense
  2188.  146  Of pain. Nay, we must think men are not gods,
  2189.  147  Nor of them look for such observancy
  2190.  148  As fits the bridal. Beshrew me much, Emilia,
  2191.  149  I was_unhandsome warrior as I am_
  2192.  150  Arraigning his unkindness with my soul;
  2193.  151  But now I find I had suborned the witness,
  2194.  152B And he's indicted falsely.<S EMILIA> Pray heaven it be
  2195.  153  State matters, as you think, and no conception
  2196.  154  Nor no jealous toy concerning you.
  2197.  155  <S DESDEMONA> Alas the day, I never gave him cause.
  2198.  156  <S EMILIA> But jealous souls will not be answered so.
  2199.  157  They are not ever jealous for the cause,
  2200.  158  But jealous for they're jealous. It is a monster
  2201.  159  Begot upon itself, born on itself.
  2202.  160  <S DESDEMONA> Heaven keep the monster from Othello's mind.
  2203.  161A <S EMILIA> Lady, amen.
  2204.  162  <S DESDEMONA> I will go seek him. Cassio, walk here about.
  2205.  163  If I do find him fit I'll move your suit,
  2206.  164  And seek to effect it to my uttermost.
  2207.  165  <S CASSIO> I humbly thank your ladyship.<T esd> {Exeunt Desdemona and    +
  2208.  165  Emilia}
  2209.  166B <T dsd> {Enter Bianca}<S BIANCA> <T verse> Save you, friend              +
  2210.  166B Cassio.<S CASSIO> What make you from home?
  2211.  167  How is 't with you, my most fair Bianca?
  2212.  168  I' faith, sweet love, I was coming to your house.
  2213.  169  <S BIANCA> And I was going to your lodging, Cassio.
  2214.  170  What, keep a week away? Seven days and nights,
  2215.  171  Eightscore-eight hours, and lovers' absent hours
  2216.  172  More tedious than the dial eightscore times!
  2217.  173B O weary reckoning!<S CASSIO> Pardon me, Bianca,
  2218.  174  I have this while with leaden thoughts been pressed,
  2219.  175  But I shall in a more continuate time
  2220.  176  Strike off this score of absence. Sweet Bianca,
  2221.  177B Take me this work out.<T dsd> {He gives her Desdemona's                  +
  2222.  177B napkin}<S BIANCA> <T verse> O Cassio, whence came this?
  2223.  178  This is some token from a newer friend.
  2224.  179  To the felt absence now I feel a cause.
  2225.  180B Is 't come to this? Well, well.<S CASSIO> Go to, woman.
  2226.  181  Throw your vile guesses in the devil's teeth,
  2227.  182  From whence you have them. You are jealous now
  2228.  183  That this is from some mistress, some remembrance.
  2229.  184B No, by my faith, Bianca.<S BIANCA> Why, whose is it?
  2230.  185  <S CASSIO> I know not, neither. I found it in my chamber.
  2231.  186  I like the work well. Ere it be demanded_
  2232.  187  As like enough it will_I would have it copied.
  2233.  188  Take it, and do 't, and leave me for this time.
  2234.  189A <S BIANCA> Leave you? Wherefore?
  2235.  190  <S CASSIO> I do attend here on the general,
  2236.  191  And think it no addition, nor my wish,
  2237.  192B To have him see me womaned.<S BIANCA> Why, I pray you?
  2238.  193B <S CASSIO> Not that I love you not.<S BIANCA> But that you do not love   +
  2239.  193B me.
  2240.  194  I pray you bring me on the way a little,
  2241.  195  And say if I shall see you soon at night.
  2242.  196  <S CASSIO> 'Tis but a little way that I can bring you,
  2243.  197  For I attend here; but I'll see you soon.
  2244.  198  <S BIANCA> 'Tis very good. I must be circumstanced.<T esd> {Exeunt}
  2245.    0  <X 4> <Y 1> <T dsd> {Enter Iago and Othello}
  2246.    1B <S IAGO> <T verse> Will you think so?<S OTHELLO> Think so, Iago?
  2247.    2B <S IAGO> What, to kiss in private?<S OTHELLO> An unauthorized kiss.
  2248.    3  <S IAGO> Or to be naked with her friend in bed
  2249.    4  An hour or more, not meaning any harm?
  2250.    5  <S OTHELLO> Naked in bed, Iago, and not mean harm?
  2251.    6  It is hypocrisy against the devil.
  2252.    7  They that mean virtuously and yet do so,
  2253.    8  The devil their virtue tempts, and they tempt heaven.
  2254.    9  <S IAGO> If they do nothing, 'tis a venial slip.
  2255.   10  But if I give my wife a handkerchief_
  2256.   11A <S OTHELLO> What then?
  2257.   12  <S IAGO> Why then, 'tis hers, my lord, and being hers,
  2258.   13  She may, I think, bestow 't on any man.
  2259.   14  <S OTHELLO> She is protectress of her honour, too.
  2260.   15  May she give that?
  2261.   16  <S IAGO> Her honour is an essence that's not seen.
  2262.   17  They have it very oft that have it not.
  2263.   18  But for the handkerchief_
  2264.   19  <S OTHELLO> By heaven, I would most gladly have forgot it.
  2265.   20  Thou said'st_O, it comes o'er my memory
  2266.   21  As doth the raven o'er the infectious house,
  2267.   22  Boding to all!_he had my handkerchief.
  2268.   23B <S IAGO> Ay, what of that?<S OTHELLO> That's not so good now.
  2269.   24  <S IAGO> What if I had said I had seen him do you wrong,
  2270.   25  Or heard him say_as knaves be such abroad,
  2271.   26  Who having by their own importunate suit
  2272.   27  Or voluntary dotage of some mistress
  2273.   28  Convince\d or supplied them, cannot choose
  2274.   29B But they must blab_<S OTHELLO> Hath he said anything?
  2275.   30  <S IAGO> He hath, my lord. But, be you well assured,
  2276.   31B No more than he'll unswear.<S OTHELLO> What hath he said?
  2277.   32  <S IAGO> Faith, that he did_I know not what he did.
  2278.   33B <S OTHELLO> What, what?<S IAGO> Lie_<S OTHELLO> With her?<S IAGO> With   +
  2279.   33B her, on her, what you will.
  2280.   34  <S OTHELLO> <T prose> Lie with her? Lie on her? We say `lie on her"
  2281.   35  when they belie her. Lie with her? 'Swounds, that's
  2282.   36  fulsome! Handkerchief_confessions_hankerchief. To
  2283.   37  confess and be hanged for his labour. First to be hanged
  2284.   38  and then to confess! I tremble at it. Nature would not
  2285.   39  invest herself in such shadowing passion without some
  2286.   40  instruction. It is not words that shakes me thus. Pish!
  2287.   41  Noses, ears, and lips! Is 't possible? Confess? Handkerchief?
  2288.   42  O devil!<T dsd> {He falls down in a trance}
  2289.   43  <S IAGO> <T verse> Work on; my medicine works. Thus credulous fools are  +
  2290.   43  caught,
  2291.   44  And many worthy and chaste dames even thus,
  2292.   45  All guiltless, meet reproach. What ho, my lord!
  2293.   46B My lord, I say. Othello!<T dsd> {Enter Cassio}<T verse> How now,         +
  2294.   46B Cassio?
  2295.   47A <S CASSIO> What's the matter?
  2296.   48  <S IAGO> My lord is fall'n into an epilepsy.
  2297.   49  This is his second fit. He had one yesterday.
  2298.   50B <S CASSIO> Rub him about the temples.<S IAGO> No, forbear.
  2299.   51  The lethargy must have his quiet course.
  2300.   52  If not, he foams at mouth, and by and by
  2301.   53  Breaks out to savage madness. Look, he stirs.
  2302.   54  Do you withdraw yourself a little while,
  2303.   55  He will recover straight. When he is gone
  2304.   56  I would on great occasion speak with you.<T esd> {Exit Cassio}
  2305.   57  <T verse> How is it, general? Have you not hurt your head?
  2306.   58B <S OTHELLO> Dost thou mock me?<S IAGO> I mock you not, by heaven.
  2307.   59  Would you would bear your fortune like a man.
  2308.   60  <S OTHELLO> A horne\d man's a monster and a beast.
  2309.   61  <S IAGO> There's many a beast then in a populous city,
  2310.   62  And many a civil monster.
  2311.   63A <S OTHELLO> Did he confess it?
  2312.   64A <S IAGO> Good sir, be a man.
  2313.   65  Think every bearded fellow that's but yoked
  2314.   66  May draw with you. There's millions now alive
  2315.   67  That nightly lie in those unproper beds
  2316.   68  Which they dare swear peculiar. Your case is better.
  2317.   69  O, 'tis the spite of hell, the fiend's arch-mock,
  2318.   70  To lip a wanton in a secure couch
  2319.   71  And to suppose her chaste! No, let me know,
  2320.   72  And knowing what I am, I know what she shall be.
  2321.   73B <S OTHELLO> O, thou art wise, 'tis certain.<S IAGO> Stand you a while    +
  2322.   73B apart.
  2323.   74  Confine yourself but in a patient list.
  2324.   75  Whilst you were here, o'erwhelme\d with your grief_
  2325.   76  A passion most unsuiting such a man_
  2326.   77  Cassio came hither. I shifted him away,
  2327.   78  And laid good 'scuse upon your ecstasy,
  2328.   79  Bade him anon return and here speak with me,
  2329.   80  The which he promised. Do but encave yourself,
  2330.   81  And mark the fleers, the gibes and notable scorns
  2331.   82  That dwell in every region of his face.
  2332.   83  For I will make him tell the tale anew,
  2333.   84  Where, how, how oft, how long ago, and when
  2334.   85  He hath and is again to cope your wife.
  2335.   86  I say, but mark his gesture. Marry, patience,
  2336.   87  Or I shall say you're all-in-all in spleen,
  2337.   88B And nothing of a man.<S OTHELLO> Dost thou hear, Iago?
  2338.   89  I will be found most cunning in my patience,
  2339.   90B But_dost thou hear?_most bloody.<S IAGO> That's not amiss,
  2340.   91  But yet keep time in all. Will you withdraw?<T dsd> {Othello stands      +
  2341.   91  apart}
  2342.   92  <T verse> Now will I question Cassio of Bianca,
  2343.   93  A hussy that by selling her desires
  2344.   94  Buys herself bread and cloth. It is a creature
  2345.   95  That dotes on Cassio_as 'tis the strumpet's plague
  2346.   96  To beguile many and be beguiled by one.
  2347.   97  He, when he hears of her, cannot restrain
  2348.   98B From the excess of laughter.<T dsd> {Enter Cassio}<T verse> Here he      +
  2349.   98B comes.
  2350.   99  As he shall smile, Othello shall go mad;
  2351.  100  And his unbookish jealousy must conster
  2352.  101  Poor Cassio's smiles, gestures, and light behaviours
  2353.  102  Quite in the wrong. How do you now, lieutenant?
  2354.  103  <S CASSIO> The worser that you give me the addition
  2355.  104  Whose want even kills me.
  2356.  105  <S IAGO> Ply Desdemona well and you are sure on 't.
  2357.  106  Now, if this suit lay in Bianca's power,
  2358.  107  How quickly should you speed!
  2359.  108A <S CASSIO> <T asd> {(laughing)}<T verse> Alas, poor caitiff!
  2360.  109A <S OTHELLO> <T asd> {(aside)}<T verse> Look how he laughs already.
  2361.  110  <S IAGO> I never knew a woman love man so.
  2362.  111  <S CASSIO> Alas, poor rogue! I think i' faith she loves me.
  2363.  112  <S OTHELLO> <T asd> {(aside)}<T verse> Now he denies it faintly, and     +
  2364.  112  laughs it out.
  2365.  113B <S IAGO> Do you hear, Cassio?<S OTHELLO> <T asd> {(aside)}<T verse> Now  +
  2366.  113B he importunes him
  2367.  114  To tell it o'er. Go to, well said, well said.
  2368.  115  <S IAGO> She gives it out that you shall marry her.
  2369.  116B Do you intend it?<S CASSIO> Ha, ha, ha!
  2370.  117  <S OTHELLO> <T asd> {(aside)}<T verse> Do ye triumph, Roman, do you      +
  2371.  117  triumph?
  2372.  118  <S CASSIO> <T prose> I marry! What, a customer? Prithee, bear some
  2373.  119  charity to my wit_do not think it so unwholesome.
  2374.  120  Ha, ha, ha!
  2375.  121  <S OTHELLO> <T asd> {(aside)}<T prose> So, so, so, so. They laugh that   +
  2376.  121  wins.
  2377.  122  <S IAGO> Faith, the cry goes that you marry her.
  2378.  123  <S CASSIO> Prithee, say true.
  2379.  124  <S IAGO> I am a very villain else.
  2380.  125  <S OTHELLO> <T asd> {(aside)}<T prose> Ha' you scored me? Well.
  2381.  126  <S CASSIO> This is the monkey's own giving out. She is
  2382.  127  persuaded I will marry her out of her own love and
  2383.  128  flattery, not out of my promise.
  2384.  129  <S OTHELLO> <T asd> {(aside)}<T prose> Iago beckons me. Now he begins    +
  2385.  129  the story.<T dsd> {Othello draws closer}
  2386.  130  <S CASSIO> <T prose> She was here even now. She haunts me in every
  2387.  131  place. I was the other day talking on the sea-bank with
  2388.  132  certain Venetians, and thither comes the bauble, and
  2389.  133  falls me thus about my neck.
  2390.  134  <S OTHELLO> <T asd> {(aside)}<T prose> Crying `O dear Cassio!" as it     +
  2391.  134  were. His
  2392.  135  gesture imports it.
  2393.  136  <S CASSIO> So hangs and lolls and weeps upon me, so shakes
  2394.  137  and pulls me_ha, ha, ha!
  2395.  138  <S OTHELLO> <T asd> {(aside)}<T prose> Now he tells how she plucked him  +
  2396.  138  to my
  2397.  139  chamber. O, I see that nose of yours, but not that dog
  2398.  140  I shall throw it to!
  2399.  141  <S CASSIO> Well, I must leave her company.<T dsd> {Enter Bianca}
  2400.  142  <S IAGO> <T prose> Before me, look where she comes.
  2401.  143  <S CASSIO> 'Tis such another fitchew! Marry, a perfumed one.
  2402.  144  <T asd> {(To Bianca)}<T prose> What do you mean by this haunting of me?
  2403.  145  <S BIANCA> Let the devil and his dam haunt you. What did
  2404.  146  you mean by that same handkerchief you gave me
  2405.  147  even now? I was a fine fool to take it. I must take out
  2406.  148  the whole work_a likely piece of work, that you should
  2407.  149  find it in your chamber and know not who left it there.
  2408.  150  This is some minx's token, and I must take out the
  2409.  151  work. There, give it your hobby-horse.<T asd> {(Giving Cassio}
  2410.  152  {the napkin)}<T prose> Wheresoever you had it, I'll take out no
  2411.  153  work on 't.
  2412.  154  <S CASSIO> How now, my sweet Bianca, how now, how now?
  2413.  155  <S OTHELLO> <T asd> {(aside)}<T verse> By heaven, that should be my      +
  2414.  155  handkerchief.
  2415.  156  <S BIANCA> <T prose> An you'll come to supper tonight, you may. An
  2416.  157  you will not, come when you are next prepared for.<T esd> {Exit}
  2417.  158A <S IAGO> <T verse> After her, after her.
  2418.  159A <S CASSIO> Faith, I must, she'll rail in the streets else.
  2419.  160A <S IAGO> Will you sup there?
  2420.  161A <S CASSIO> Faith, I intend so.
  2421.  162  <S IAGO> <T prose> Well, I may chance to see you, for I would very
  2422.  163  fain speak with you.
  2423.  164  <S CASSIO> Prithee, come, will you?
  2424.  165  <S IAGO> Go to, say no more.<T esd> {Exit Cassio}
  2425.  166  <S OTHELLO> <T prose> How shall I murder him, Iago?
  2426.  167  <S IAGO> Did you perceive how he laughed at his vice?
  2427.  168  <S OTHELLO> O Iago!
  2428.  169  <S IAGO> And did you see the handkerchief?
  2429.  170  <S OTHELLO> Was that mine?
  2430.  171  <S IAGO> Yours, by this hand. And to see how he prizes the
  2431.  172  foolish woman your wife. She gave it him, and he hath
  2432.  173  given it his whore.
  2433.  174  <S OTHELLO> I would have him nine years a-killing. A fine
  2434.  175  woman, a fair woman, a sweet woman.
  2435.  176  <S IAGO> Nay, you must forget that.
  2436.  177  <S OTHELLO> Ay, let her rot and perish, and be damned
  2437.  178  tonight, for she shall not live. No, my heart is turned
  2438.  179  to stone; I strike it, and it hurts my hand. O, the world
  2439.  180  hath not a sweeter creature! She might lie by an
  2440.  181  emperor's side, and command him tasks.
  2441.  182  <S IAGO> Nay, that's not your way.
  2442.  183  <S OTHELLO> Hang her, I do but say what she is_so delicate
  2443.  184  with her needle, an admirable musician. O, she will
  2444.  185  sing the savageness out of a bear! Of so high and
  2445.  186  plenteous wit and invention.
  2446.  187  <S IAGO> She's the worse for all this.
  2447.  188  <S OTHELLO> O, a thousand, a thousand times! And then of
  2448.  189  so gentle a condition.
  2449.  190  <S IAGO> Ay, too gentle.
  2450.  191  <S OTHELLO> Nay, that's certain. But yet the pity of it, Iago.
  2451.  192  O, Iago, the pity of it, Iago!
  2452.  193  <S IAGO> If you are so fond over her iniquity, give her patent
  2453.  194  to offend; for if it touch not you, it comes near nobody.
  2454.  195  <S OTHELLO> I will chop her into messes. Cuckold me!
  2455.  196  <S IAGO> O, 'tis foul in her.
  2456.  197  <S OTHELLO> With mine officer.
  2457.  198  <S IAGO> That's fouler.
  2458.  199  <S OTHELLO> Get me some poison, Iago, this night. I'll not
  2459.  200  expostulate with her, lest her body and beauty
  2460.  201  unprovide my mind again. This night, Iago.
  2461.  202  <S IAGO> Do it not with poison. Strangle her in her bed, even
  2462.  203  the bed she hath contaminated.
  2463.  204  <S OTHELLO> Good, good, the justice of it pleases, very good.
  2464.  205  <S IAGO> And for Cassio, let me be his undertaker. You shall
  2465.  206  hear more by midnight.
  2466.  207  <S OTHELLO> Excellent good.<T dsd> {A trumpet}
  2467.  208  <T prose> What trumpet is that same?
  2468.  209  <S IAGO> I warrant, something from Venice.<T dsd> {Enter Lodovico,       +
  2469.  209  Desdemona, and attendants}
  2470.  210  <T prose> 'Tis Lodovico. This comes from the Duke. See, your
  2471.  211  wife's with him.
  2472.  212  <S LODOVICO> God save the worthy general.
  2473.  213  <S OTHELLO> With all my heart, sir.
  2474.  214  <S LODOVICO> <T asd> {(giving Othello a letter)}<T prose> The Duke and   +
  2475.  214  the senators
  2476.  215  of Venice greet you.
  2477.  216  <S OTHELLO> I kiss the instrument of their pleasures.<T dsd> {He reads   +
  2478.  216  the letter}
  2479.  217  <S DESDEMONA> <T verse> And what's the news, good cousin Lodovico?
  2480.  218  <S IAGO> <T asd> {(to Lodovico)}<T prose> I am very glad to see you,     +
  2481.  218  signor.
  2482.  219  Welcome to Cyprus.
  2483.  220  <S LODOVICO> I thank you. How does Lieutenant Cassio?
  2484.  221A <S IAGO> <T verse> Lives, sir.
  2485.  222  <S DESDEMONA> Cousin, there's fall'n between him and my lord
  2486.  223  An unkind breach. But you shall make all well.
  2487.  224A <S OTHELLO> Are you sure of that?
  2488.  225A <S DESDEMONA> My lord.
  2489.  226A <S OTHELLO> <T asd> {(reads)}<T verse> `This fail you not to do as you   +
  2490.  226A will"_
  2491.  227  <S LODOVICO> He did not call, he's busy in the paper.
  2492.  228  Is there division 'twixt my lord and Cassio?
  2493.  229  <S DESDEMONA> A most unhappy one. I would do much
  2494.  230  T' atone them, for the love I bear to Cassio.
  2495.  231B <S OTHELLO> Fire and brimstone!<S DESDEMONA> My lord?<S OTHELLO> Are     +
  2496.  231B you wise?
  2497.  232B <S DESDEMONA> What, is he angry?<S LODOVICO> Maybe the letter moved      +
  2498.  232B him,
  2499.  233  For, as I think, they do command him home,
  2500.  234  Deputing Cassio in his government.
  2501.  235A <S DESDEMONA> By my troth, I am glad on 't.
  2502.  236A <S OTHELLO> Indeed!
  2503.  237A <S DESDEMONA> My lord?
  2504.  238A <S OTHELLO> <T asd> {(to Desdemona)}<T verse> I am glad to see you mad.
  2505.  239A <S DESDEMONA> Why, sweet Othello!
  2506.  240A <S OTHELLO> Devil!<T dsd> {He strikes her}
  2507.  241A <S DESDEMONA> <T verse> I have not deserved this.
  2508.  242  <S LODOVICO> My lord, this would not be believed in Venice,
  2509.  243  Though I should swear I saw 't. 'Tis very much.
  2510.  244B Make her amends, she weeps.<S OTHELLO> O, devil, devil!
  2511.  245  If that the earth could teem with woman's tears,
  2512.  246  Each drop she falls would prove a crocodile.
  2513.  247B Out of my sight!<S DESDEMONA> <T asd> {(going)}<T verse> I will not      +
  2514.  247B stay to offend you.
  2515.  248  <S LODOVICO> Truly, an obedient lady.
  2516.  249  I do beseech your lordship call her back.
  2517.  250A <S OTHELLO> Mistress!
  2518.  251A <S DESDEMONA> <T asd> {(returning)}<T verse> My lord?
  2519.  252A <S OTHELLO> <T asd> {(to Lodovico)}<T verse> What would you with her,    +
  2520.  252A sir?
  2521.  253A <S LODOVICO> Who, I, my lord?
  2522.  254  <S OTHELLO> Ay, you did wish that I would make her turn.
  2523.  255  Sir, she can turn and turn, and yet go on
  2524.  256  And turn again, and she can weep, sir, weep,
  2525.  257  And she's obedient, as you say, obedient,
  2526.  258  Very obedient.<T asd> {(To Desdemona)}<T verse> Proceed you in your      +
  2527.  258  tears.
  2528.  259  <T asd> {(To Lodovico)}<T verse> Concerning this, sir_<T asd> {(To       +
  2529.  259  Desdemona)}<T verse> O well painted passion!
  2530.  260  <T asd> {(To Lodovico)}<T verse> I am commanded home.<T asd> {(To        +
  2531.  260  Desdemona)}<T verse>  Get you away.
  2532.  261  I'll send for you anon.<T asd> {(To Lodovico)}<T verse> Sir, I obey the  +
  2533.  261  mandate,
  2534.  262  And will return to Venice.<T asd> {(To Desdemona)}<T verse> Hence,       +
  2535.  262  avaunt!<T esd> {Exit Desdemona}
  2536.  263  <T asd> {(To Lodovico)}<T verse> Cassio shall have my place, and, sir,   +
  2537.  263  tonight
  2538.  264  I do entreat that we may sup together.
  2539.  265  You are welcome, sir, to Cyprus. Goats and monkeys!<T esd> {Exit}
  2540.  266  <S LODOVICO> <T verse> Is this the noble Moor whom our full senate
  2541.  267  Call all-in-all sufficient? Is this the nature
  2542.  268  Whom passion could not shake, whose solid virtue
  2543.  269  The shot of accident nor dart of chance
  2544.  270B Could neither graze nor pierce?<S IAGO> He is much changed.
  2545.  271  <S LODOVICO> Are his wits safe? Is he not light of brain?
  2546.  272  <S IAGO> He's that he is. I may not breathe my censure
  2547.  273  What he might be. If what he might he is not,
  2548.  274B I would to heaven he were.<S LODOVICO> What, strike his wife!
  2549.  275  <S IAGO> Faith, that was not so well. Yet would I knew
  2550.  276B That stroke would prove the worst.<S LODOVICO> Is it his use,
  2551.  277  Or did the letters work upon his blood
  2552.  278B And new-create his fault?<S IAGO> Alas, alas.
  2553.  279  It is not honesty in me to speak
  2554.  280  What I have seen and known. You shall observe him,
  2555.  281  And his own courses will denote him so
  2556.  282  That I may save my speech. Do but go after,
  2557.  283  And mark how he continues.
  2558.  284  <S LODOVICO> I am sorry that I am deceived in him.<T esd> {Exeunt}
  2559.    0  <Y 2> <T dsd> {Enter Othello and Emilia}
  2560.    1A <S OTHELLO> <T verse> You have seen nothing then?
  2561.    2  <S EMILIA> Nor ever heard, nor ever did suspect.
  2562.    3  <S OTHELLO> Yes, you have seen Cassio and she together.
  2563.    4  <S EMILIA> But then I saw no harm, and then I heard
  2564.    5  Each syllable that breath made up between 'em.
  2565.    6A <S OTHELLO> What, did they never whisper?
  2566.    7A <S EMILIA> Never, my lord.
  2567.    8A <S OTHELLO> Nor send you out o' th' way?
  2568.    9A <S EMILIA> Never.
  2569.   10  <S OTHELLO> To fetch her fan, her gloves, her mask, nor nothing?
  2570.   11A <S EMILIA> Never, my lord.
  2571.   12A <S OTHELLO> That's strange.
  2572.   13  <S EMILIA> I durst, my lord, to wager she is honest,
  2573.   14  Lay down my soul at stake. If you think other,
  2574.   15  Remove your thought; it doth abuse your bosom.
  2575.   16  If any wretch ha' put this in your head,
  2576.   17  Let heaven requite it with the serpent's curse,
  2577.   18  For if she be not honest, chaste, and true,
  2578.   19  There's no man happy; the purest of their wives
  2579.   20B Is foul as slander.<S OTHELLO> Bid her come hither. Go.<T esd> {Exit     +
  2580.   20B Emilia}
  2581.   21  <T verse> She says enough, yet she's a simple bawd
  2582.   22  That cannot say as much. This is a subtle whore,
  2583.   23  A closet lock and key of villainous secrets,
  2584.   24  And yet she'll kneel and pray_I ha' seen her do 't.<T dsd> {Enter        +
  2585.   24  Desdemona and Emilia}
  2586.   25B <S DESDEMONA> <T verse> My lord, what is your will?<S OTHELLO> Pray      +
  2587.   25B you, chuck, come hither.
  2588.   26B <S DESDEMONA> What is your pleasure?<S OTHELLO> Let me see your eyes.
  2589.   27  Look in my face.
  2590.   28A <S DESDEMONA> What horrible fancy's this?
  2591.   29A <S OTHELLO> <T asd> {(to Emilia)}<T verse> Some of your function,        +
  2592.   29A mistress.
  2593.   30  Leave procreants alone, and shut the door,
  2594.   31  Cough or cry `Hem" if anybody come.
  2595.   32  Your mystery, your mystery_nay, dispatch.<T esd> {Exit Emilia}
  2596.   33  <S DESDEMONA> <T verse> Upon my knees, what doth your speech import?
  2597.   34  I understand a fury in your words,
  2598.   35B But not the words.<S OTHELLO> Why, what art thou?
  2599.   36  <S DESDEMONA> Your wife, my lord, your true and loyal wife.
  2600.   37A <S OTHELLO> Come, swear it, damn thyself,
  2601.   38  Lest, being like one of heaven, the devils themselves
  2602.   39  Should fear to seize thee. Therefore be double-damned:
  2603.   40B Swear thou art honest.<S DESDEMONA> Heaven doth truly know it.
  2604.   41  <S OTHELLO> Heaven truly knows that thou art false as hell.
  2605.   42  <S DESDEMONA> To whom, my lord? With whom? How am I false?
  2606.   43  <S OTHELLO> <T asd> {(weeping)}<T verse> Ah, Desdemon, away, away,       +
  2607.   43  away!
  2608.   44  <S DESDEMONA> Alas, the heavy day! Why do you weep?
  2609.   45  Am I the motive of these tears, my lord?
  2610.   46  If haply you my father do suspect
  2611.   47  An instrument of this your calling back,
  2612.   48  Lay not your blame on me. If you have lost him,
  2613.   49B I have lost him too.<S OTHELLO> Had it pleased God
  2614.   50  To try me with affliction; had He rained
  2615.   51  All kind of sores and shames on my bare head,
  2616.   52  Steeped me in poverty to the very lips,
  2617.   53  Given to captivity me and my utmost hopes,
  2618.   54  I should have found in some place of my soul
  2619.   55  A drop of patience. But, alas, to make me
  2620.   56  The fixe\d figure for the time of scorn
  2621.   57  To point his slow and moving finger at_
  2622.   58  Yet could I bear that too, well, very well.
  2623.   59  But there where I have garnered up my heart,
  2624.   60  Where either I must live or bear no life,
  2625.   61  The fountain from the which my current runs
  2626.   62  Or else dries up_to be discarded thence,
  2627.   63  Or keep it as a cistern for foul toads
  2628.   64  To knot and gender in! Turn thy complexion there,
  2629.   65  Patience, thou young and rose-lipped cherubin,
  2630.   66  Ay, here look grim as hell.
  2631.   67  <S DESDEMONA> I hope my noble lord esteems me honest.
  2632.   68  <S OTHELLO> O, ay_as summer flies are in the shambles,
  2633.   69  That quicken even with blowing. O thou weed,
  2634.   70  Who art so lovely fair, and smell'st so sweet,
  2635.   71  That the sense aches at thee_would thou hadst ne'er been born!
  2636.   72  <S DESDEMONA> Alas, what ignorant sin have I committed?
  2637.   73  <S OTHELLO> Was this fair paper, this most goodly book,
  2638.   74  Made to write `whore" upon? What committed?
  2639.   75  Committed? O thou public commoner,
  2640.   76  I should make very forges of my cheeks,
  2641.   77  That would to cinders burn up modesty,
  2642.   78  Did I but speak thy deeds. What committed?
  2643.   79  Heaven stops the nose at it, and the moon winks;
  2644.   80  The bawdy wind, that kisses all it meets,
  2645.   81  Is hushed within the hollow mine of earth
  2646.   82  And will not hear 't. What committed?
  2647.   83A <S DESDEMONA> By heaven, you do me wrong.
  2648.   84A <S OTHELLO> Are not you a strumpet?
  2649.   85A <S DESDEMONA> No, as I am a Christian.
  2650.   86  If to preserve this vessel for my lord
  2651.   87  From any other foul unlawful touch
  2652.   88  Be not to be a strumpet, I am none.
  2653.   89B <S OTHELLO> What, not a whore?<S DESDEMONA> No, as I shall be saved.
  2654.   90A <S OTHELLO> Is 't possible?
  2655.   91A <S DESDEMONA> O heaven forgive us!
  2656.   92A <S OTHELLO> I cry you mercy then.
  2657.   93  I took you for that cunning whore of Venice
  2658.   94  That married with Othello.<T asd> {(Calling)}<T verse> You, mistress,
  2659.   95  That have the office opposite to Saint Peter
  2660.   96B And keeps the gate of hell,<T dsd> {Enter Emilia}<T verse> you, you,     +
  2661.   96B ay, you.
  2662.   97  We ha' done our course.<T asd> {(Giving money)}<T verse> There's money   +
  2663.   97  for your pains.
  2664.   98  I pray you, turn the key and keep our counsel.<T esd> {Exit}
  2665.   99  <S EMILIA> <T verse> Alas, what does this gentleman conceive?
  2666.  100  How do you, madam? How do you, my good lady?
  2667.  101A <S DESDEMONA> Faith, half asleep.
  2668.  102  <S EMILIA> Good madam, what's the matter with my lord?
  2669.  103B <S DESDEMONA> With who?<S EMILIA> Why, with my lord, madam.
  2670.  104B <S DESDEMONA> Who is thy lord?<S EMILIA> He that is yours, sweet lady.
  2671.  105  <S DESDEMONA> I ha' none. Do not talk to me, Emilia.
  2672.  106  I cannot weep, nor answers have I none
  2673.  107  But what should go by water. Prithee tonight
  2674.  108  Lay on my bed my wedding sheets, remember.
  2675.  109B And call thy husband hither.<S EMILIA> Here's a change indeed.<T esd>    +
  2676.  109B {Exit}
  2677.  110  <S DESDEMONA> <T verse> 'Tis meet I should be used so, very meet.
  2678.  111  How have I been behaved, that he might stick
  2679.  112  The small'st opinion on my least misuse?<T dsd> {Enter Iago and Emilia}
  2680.  113  <S IAGO> <T verse> What is your pleasure, madam? How is 't with you?
  2681.  114  <S DESDEMONA> I cannot tell. Those that do teach young babes
  2682.  115  Do it with gentle means and easy tasks.
  2683.  116  He might ha' chid me so, for, in good faith,
  2684.  117B I am a child to chiding.<S IAGO> What is the matter, lady?
  2685.  118  <S EMILIA> Alas, Iago, my lord hath so bewhored her,
  2686.  119  Thrown such despite and heavy terms upon her,
  2687.  120  That true hearts cannot bear it.
  2688.  121A <S DESDEMONA> Am I that name, Iago?
  2689.  122A <S IAGO> What name, fair lady?
  2690.  123  <S DESDEMONA> Such as she said my lord did say I was.
  2691.  124  <S EMILIA> He called her whore. A beggar in his drink
  2692.  125  Could not have laid such terms upon his callet.
  2693.  126A <S IAGO> Why did he so?
  2694.  127  <S DESDEMONA> I do not know. I am sure I am none such.
  2695.  128  <S IAGO> Do not weep, do not weep. Alas the day!
  2696.  129  <S EMILIA> Hath she forsook so many noble matches,
  2697.  130  Her father and her country and her friends,
  2698.  131  To be called whore? Would it not make one weep?
  2699.  132B <S DESDEMONA> It is my wretched fortune.<S IAGO> Beshrew him for 't.
  2700.  133B How comes this trick upon him?<S DESDEMONA> Nay, heaven doth know.
  2701.  134  <S EMILIA> I will be hanged if some eternal villain,
  2702.  135  Some busy and insinuating rogue,
  2703.  136  Some cogging, cozening slave, to get some office,
  2704.  137  Have not devised this slander. I will be hanged else.
  2705.  138  <S IAGO> Fie, there is no such man. It is impossible.
  2706.  139  <S DESDEMONA> If any such there be, heaven pardon him.
  2707.  140  <S EMILIA> A halter pardon him, and hell gnaw his bones!
  2708.  141  Why should he call her whore? Who keeps her company?
  2709.  142  What place, what time, what form, what likelihood?
  2710.  143  The Moor's abused by some most villainous knave,
  2711.  144  Some base, notorious knave, some scurvy fellow.
  2712.  145  O heaven, that such companions thou'dst unfold,
  2713.  146  And put in every honest hand a whip
  2714.  147  To lash the rascals naked through the world,
  2715.  148B Even from the east to th' west!<S IAGO> Speak within door.
  2716.  149  <S EMILIA> O, fie upon them. Some such squire he was
  2717.  150  That turned your wit the seamy side without,
  2718.  151  And made you to suspect me with the Moor.
  2719.  152B <S IAGO> You are a fool. Go to.<S DESDEMONA> O God, Iago,
  2720.  153  What shall I do to win my lord again?
  2721.  154  Good friend, go to him; for by this light of heaven,
  2722.  155B I know not how I lost him.<T dsd> {She kneels}<T verse> Here I kneel.
  2723.  156  If e'er my will did trespass 'gainst his love,
  2724.  157  Either in discourse of thought or actual deed,
  2725.  158  Or that mine eyes, mine ears, or any sense
  2726.  159  Delighted them in any other form,
  2727.  160  Or that I do not yet, and ever did,
  2728.  161  And ever will_though he do shake me off
  2729.  162  To beggarly divorcement_love him dearly,
  2730.  163  Comfort forswear me. Unkindness may do much,
  2731.  164  And his unkindness may defeat my life,
  2732.  165B But never taint my love.<T dsd> {[She rises]}<T verse> I cannot say      +
  2733.  165B `whore".
  2734.  166  It does abhor me now I speak the word.
  2735.  167  To do the act that might the addition earn,
  2736.  168  Not the world's mass of vanity could make me.
  2737.  169  <S IAGO> I pray you, be content. 'Tis but his humour.
  2738.  170  The business of the state does him offence,
  2739.  171  And he does chide with you.
  2740.  172A <S DESDEMONA> If 'twere no other!
  2741.  173A <S IAGO> It is but so, I warrant.<T dsd> {Flourish within}
  2742.  174  <T verse> Hark how these instruments summon you to supper.
  2743.  175  The messengers of Venice stays the meat.
  2744.  176  Go in, and weep not. All things shall be well.<T esd> {Exeunt Desdemona  +
  2745.  176  and Emilia}
  2746.  177  <T dsd> {Enter Roderigo}<T verse> How now, Roderigo?
  2747.  178  <S RODERIGO> I do not find that thou deal'st justly with me.
  2748.  179A <S IAGO> What in the contrary?
  2749.  180  <S RODERIGO> <T prose> Every day thou daff'st me with some device,
  2750.  181  Iago, and rather, as it seems to me now, keep'st from
  2751.  182  me all conveniency than suppliest me with the least
  2752.  183  advantage of hope. I will indeed no longer endure it,
  2753.  184  nor am I yet persuaded to put up in peace what already
  2754.  185  I have foolishly suffered.
  2755.  186  <S IAGO> Will you hear me, Roderigo?
  2756.  187  <S RODERIGO> Faith, I have heard too much, for your words
  2757.  188  and performances are no kin together.
  2758.  189A <S IAGO> <T verse> You charge me most unjustly.
  2759.  190  <S RODERIGO> <T prose> With naught but truth. I have wasted myself
  2760.  191  out of my means. The jewels you have had from me
  2761.  192  to deliver Desdemona would half have corrupted a
  2762.  193  votarist. You have told me she hath received 'em, and
  2763.  194  returned me expectations and comforts of sudden
  2764.  195  respect and acquaintance, but I find none.
  2765.  196  <S IAGO> Well, go to, very well.
  2766.  197  <S RODERIGO> `Very well", `go to"! I cannot go to, man, nor
  2767.  198  'tis not very well. Nay, I think it is scurvy, and begin
  2768.  199  to find myself fopped in it.
  2769.  200  <S IAGO> Very well.
  2770.  201  <S RODERIGO> I tell you 'tis not very well. I will make myself
  2771.  202  known to Desdemona. If she will return me my jewels,
  2772.  203  I will give over my suit and repent my unlawful
  2773.  204  solicitation. If not, assure yourself I will seek satisfaction
  2774.  205  of you.
  2775.  206  <S IAGO> You have said now.
  2776.  207  <S RODERIGO> Ay, and said nothing but what I protest
  2777.  208  intendment of doing.
  2778.  209  <S IAGO> Why, now I see there's mettle in thee, and even
  2779.  210  from this instant do build on thee a better opinion than
  2780.  211  ever before. Give me thy hand, Roderigo. Thou hast
  2781.  212  taken against me a most just exception, but yet I protest
  2782.  213  I have dealt most directly in thy affair.
  2783.  214  <S RODERIGO> It hath not appeared.
  2784.  215  <S IAGO> I grant, indeed, it hath not appeared, and your
  2785.  216  suspicion is not without wit and judgement. But,
  2786.  217  Roderigo, if thou hast that in thee indeed which I have
  2787.  218  greater reason to believe now than ever_I mean
  2788.  219  purpose, courage, and valour_this night show it. If
  2789.  220  thou the next night following enjoy not Desdemona,
  2790.  221  take me from this world with treachery, and devise
  2791.  222  engines for my life.
  2792.  223  <S RODERIGO> Well, what is it? Is it within reason and
  2793.  224  compass?
  2794.  225  <S IAGO> Sir, there is especial commission come from Venice
  2795.  226  to depute Cassio in Othello's place.
  2796.  227  <S RODERIGO> Is that true? Why then, Othello and Desdemona
  2797.  228  return again to Venice.
  2798.  229  <S IAGO> O no, he goes into Mauritania, and takes away with
  2799.  230  him the fair Desdemona, unless his abode be lingered
  2800.  231  here by some accident, wherein none can be so
  2801.  232  determinate as the removing of Cassio.
  2802.  233  <S RODERIGO> How do you mean `removing" of him?
  2803.  234  <S IAGO> Why, by making him uncapable of Othello's place_
  2804.  235  knocking out his brains.
  2805.  236  <S RODERIGO> And that you would have me to do.
  2806.  237  <S IAGO> Ay, if you dare do yourself a profit and a right. He
  2807.  238  sups tonight with a harlotry, and thither will I go to
  2808.  239  him. He knows not yet of his honourable fortune. If
  2809.  240  you will watch his going thence, which I will fashion
  2810.  241  to fall out between twelve and one, you may take him
  2811.  242  at your pleasure. I will be near, to second your attempt,
  2812.  243  and he shall fall between us. Come, stand not amazed
  2813.  244  at it, but go along with me. I will show you such a
  2814.  245  necessity in his death that you shall think yourself
  2815.  246  bound to put it on him. It is now high supper-time,
  2816.  247  and the night grows to waste. About it.
  2817.  248  <S RODERIGO> I will hear further reason for this.
  2818.  249  <S IAGO> And you shall be satisfied.<T esd> {Exeunt}
  2819.    0  <Y 3> <T dsd> {Enter Othello, Desdemona, Lodovico, Emilia, and           +
  2820.    0  attendants}
  2821.    1  <S LODOVICO> <T verse> I do beseech you, sir, trouble yourself no        +
  2822.    1  further.
  2823.    2  <S OTHELLO> O, pardon me, 'twill do me good to walk.
  2824.    3  <S LODOVICO> <T asd> {(to Desdemona)}<T verse> Madam, good night. I      +
  2825.    3  humbly thank your ladyship.
  2826.    4B <S DESDEMONA> Your honour is most welcome.<S OTHELLO> Will you walk,     +
  2827.    4B sir?
  2828.    5  O, Desdemona!
  2829.    6A <S DESDEMONA> My lord?
  2830.    7  <S OTHELLO> <T prose> Get you to bed on th' instant. I will be returned
  2831.    8  forthwith. Dismiss your attendant there. Look 't be done.
  2832.    9A <S DESDEMONA> <T verse> I will, my lord.<T esd> {Exeunt Othello,         +
  2833.    9A Lodovico, and attendants}
  2834.   10  <S EMILIA> <T prose> How goes it now? He looks gentler than he did.
  2835.   11  <S DESDEMONA> <T verse> He says he will return incontinent.
  2836.   12  He hath commanded me to go to bed,
  2837.   13B And bid me to dismiss you.<S EMILIA> Dismiss me?
  2838.   14  <S DESDEMONA> It was his bidding. Therefore, good Emilia,
  2839.   15  Give me my nightly wearing, and adieu.
  2840.   16  We must not now displease him.
  2841.   17A <S EMILIA> I would you had never seen him.
  2842.   18  <S DESDEMONA> So would not I. My love doth so approve him
  2843.   19  That even his stubbornness, his checks, his frowns_
  2844.   20  Prithee unpin me_have grace and favour in them.<T dsd> {Emilia helps     +
  2845.   20  Desdemona to undress}
  2846.   21  <S EMILIA> <T verse> I have laid those sheets you bade me on the bed.
  2847.   22  <S DESDEMONA> All's one. Good faith, how foolish are our minds!
  2848.   23  If I do die before thee, prithee shroud me
  2849.   24B In one of these same sheets.<S EMILIA> Come, come, you talk.
  2850.   25  <S DESDEMONA> My mother had a maid called Barbary.
  2851.   26  She was in love, and he she loved proved mad
  2852.   27  And did forsake her. She had a song of willow.
  2853.   28  An old thing 'twas, but it expressed her fortune,
  2854.   29  And she died singing it. That song tonight
  2855.   30  Will not go from my mind. I have much to do
  2856.   31  But to go hang my head all at one side
  2857.   32  And sing it, like poor Barbary. Prithee, dispatch.
  2858.   33B <S EMILIA> Shall I go fetch your nightgown?<S DESDEMONA> No. Unpin me    +
  2859.   33B here.
  2860.   34  This Lodovico is a proper man.
  2861.   35B <S EMILIA> A very handsome man.<S DESDEMONA> He speaks well.
  2862.   36  <S EMILIA> <T prose> I know a lady in Venice would have walked
  2863.   37  barefoot to Palestine for a touch of his nether lip.
  2864.   38  <S DESDEMONA> <T asd> {(sings)}<T song> `The poor soul sat sighing by a  +
  2865.   38  sycamore tree,
  2866.   39  Sing all a green willow.
  2867.   40  Her hand on her bosom, her head on her knee,
  2868.   41  Sing willow, willow, willow.
  2869.   42  The fresh streams ran by her and murmured her moans,
  2870.   43  Sing willow, willow, willow.
  2871.   44  Her salt tears fell from her and softened the stones,
  2872.   45  Sing willow"_
  2873.   46  <T verse> Lay by these._
  2874.   47  <T song> `willow, willow."
  2875.   48  <T verse> Prithee, hie thee. He'll come anon.
  2876.   49  <T song> `Sing all a green willow must be my garland.
  2877.   50  `Let nobody blame him, his scorn I approve"_
  2878.   51  <T verse> Nay, that's not next. Hark, who is 't that knocks?
  2879.   52A <S EMILIA> It's the wind.
  2880.   53  <S DESDEMONA> <T asd> {(sings)}<T song> `I called my love false love,    +
  2881.   53  but what said he then?
  2882.   54  Sing willow, willow, willow.
  2883.   55  If I court more women, you'll couch with more men."
  2884.   56  <T verse> So, get thee gone. Good night. Mine eyes do itch.
  2885.   57B Doth that bode weeping?<S EMILIA> 'Tis neither here nor there.
  2886.   58  <S DESDEMONA> I have heard it said so. O, these men, these men!
  2887.   59  Dost thou in conscience think_tell me, Emilia_
  2888.   60  That there be women do abuse their husbands
  2889.   61B In such gross kind?<S EMILIA> There be some such, no question.
  2890.   62  <S DESDEMONA> Wouldst thou do such a deed for all the world?
  2891.   63B <S EMILIA> Why, would not you?<S DESDEMONA> No, by this heavenly light.
  2892.   64  <S EMILIA> <T prose> Nor I neither, by this heavenly light. I might      +
  2893.   64  do 't
  2894.   65  as well i' th' dark.
  2895.   66  <S DESDEMONA> <T verse> Wouldst thou do such a deed for all the world?
  2896.   67  <S EMILIA> <T prose> The world's a huge thing. It is a great price for
  2897.   68  a small vice.
  2898.   69A <S DESDEMONA> <T verse> In truth, I think thou wouldst not.
  2899.   70  <S EMILIA> <T prose> In truth, I think I should, and undo 't when I had
  2900.   71  done. Marry, I would not do such a thing for a joint
  2901.   72  ring, nor for measures of lawn, nor for gowns,
  2902.   73  petticoats, nor caps, nor any petty exhibition; but for
  2903.   74  all the whole world? Ud's pity, who would not make
  2904.   75  her husband a cuckold to make him a monarch? I
  2905.   76  should venture purgatory for 't.
  2906.   77  <S DESDEMONA> <T verse> Beshrew me if I would do such a wrong
  2907.   78  For the whole world.
  2908.   79  <S EMILIA> <T prose> Why, the wrong is but a wrong i' th' world, and
  2909.   80  having the world for your labour, 'tis a wrong in your
  2910.   81  own world, and you might quickly make it right.
  2911.   82  <S DESDEMONA> <T verse> I do not think there is any such woman.
  2912.   83  <S EMILIA> Yes, a dozen, and as many
  2913.   84  To th' vantage as would store the world they played for.
  2914.   85  But I do think it is their husbands' faults
  2915.   86  If wives do fall. Say that they slack their duties,
  2916.   87  And pour our treasures into foreign laps,
  2917.   88  Or else break out in peevish jealousies,
  2918.   89  Throwing restraint upon us; or say they strike us,
  2919.   90  Or scant our former having in despite:
  2920.   91  Why, we have galls; and though we have some grace,
  2921.   92  Yet have we some revenge. Let husbands know
  2922.   93  Their wives have sense like them. They see, and smell,
  2923.   94  And have their palates both for sweet and sour,
  2924.   95  As husbands have. What is it that they do
  2925.   96  When they change us for others? Is it sport?
  2926.   97  I think it is. And doth affection breed it?
  2927.   98  I think it doth. Is 't frailty that thus errs?
  2928.   99  It is so, too. And have not we affections,
  2929.  100  Desires for sport, and frailty, as men have?
  2930.  101  Then let them use us well, else let them know
  2931.  102  The ills we do, their ills instruct us so.
  2932.  103  <S DESDEMONA> Good night, good night. God me such uses send
  2933.  104  Not to pick bad from bad, but by bad mend!<T esd> {Exeunt}
  2934.    0  <X 5> <Y 1> <T dsd> {Enter Iago and Roderigo}
  2935.    1  <S IAGO> <T verse> Here, stand behind this bulk. Straight will he come.
  2936.    2  Wear thy good rapier bare, and put it home.
  2937.    3  Quick, quick, fear nothing. I'll be at thy elbow.
  2938.    4  It makes us or it mars us. Think on that,
  2939.    5  And fix most firm thy resolution.
  2940.    6  <S RODERIGO> Be near at hand. I may miscarry in 't.
  2941.    7  <S IAGO> Here at thy hand. Be bold, and take thy stand.
  2942.    8  <S RODERIGO> <T asd> {(aside)}<T verse> I have no great devotion to the  +
  2943.    8  deed,
  2944.    9  And yet he hath given me satisfying reasons.
  2945.   10  'Tis but a man gone. Forth my sword_he dies!
  2946.   11  <S IAGO> <T asd> {(aside)}<T verse> I have rubbed this young quat        +
  2947.   11  almost to the sense,
  2948.   12  And he grows angry. Now, whether he kill Cassio
  2949.   13  Or Cassio him, or each do kill the other,
  2950.   14  Every way makes my gain. Live Roderigo,
  2951.   15  He calls me to a restitution large
  2952.   16  Of gold and jewels that I bobbed from him
  2953.   17  As gifts to Desdemona.
  2954.   18  It must not be. If Cassio do remain,
  2955.   19  He hath a daily beauty in his life
  2956.   20  That makes me ugly; and besides, the Moor
  2957.   21  May unfold me to him_there stand I in much peril.
  2958.   22  No, he must die. But so, I hear him coming.<T dsd> {Enter Cassio}
  2959.   23  <S RODERIGO> <T verse> I know his gait, 'tis he.<T asd> {(Attacking      +
  2960.   23  Cassio)}<T verse> Villain, thou diest.
  2961.   24  <S CASSIO> That thrust had been mine enemy indeed,
  2962.   25  But that my coat is better than thou know'st.
  2963.   26B I will make proof of thine.<T dsd> {He stabs Roderigo, who               +
  2964.   26B falls}<S RODERIGO> <T verse> O, I am slain!<T dsd> {Iago wounds Cassio   +
  2965.   26B in the leg from behind. Exit Iago}
  2966.   27  <S CASSIO> <T asd> {(falling)}<T verse> I am maimed for ever. Help, ho,  +
  2967.   27  murder, murder!<T dsd> {Enter Othello [above]}
  2968.   28  <S OTHELLO> <T verse> The voice of Cassio. Iago keeps his word.
  2969.   29A <S RODERIGO> O, villain that I am!
  2970.   30A <S OTHELLO> It is even so.
  2971.   31A <S CASSIO> O, help, ho! Light, a surgeon!
  2972.   32  <S OTHELLO> 'Tis he. O brave Iago, honest and just,
  2973.   33  That hast such noble sense of thy friend's wrong_
  2974.   34  Thou teachest me. Minion, your dear lies dead,
  2975.   35  And your unblessed fate hies. Strumpet, I come.
  2976.   36  Forth of my heart those charms, thine eyes, are blotted.
  2977.   37  Thy bed, lust-stained, shall with lust's blood be spotted.<T esd>        +
  2978.   37  {Exit}
  2979.   38  <T dsd> {Enter Lodovico and Graziano}<S CASSIO> <T verse> What ho, no    +
  2980.   38  watch, no passage? Murder, murder!
  2981.   39  <S GRAZIANO> 'Tis some mischance. The voice is very direful.
  2982.   40A <S CASSIO> O, help!
  2983.   41A <S LODOVICO> Hark.
  2984.   42A <S RODERIGO> O wretched villain!
  2985.   43  <S LODOVICO> Two or three groan. 'Tis heavy night.
  2986.   44  These may be counterfeits. Let's think 't unsafe
  2987.   45  To come into the cry without more help.
  2988.   46  <S RODERIGO> Nobody come? Then shall I bleed to death.<T dsd> {Enter     +
  2989.   46  Iago with a light}
  2990.   47A <S LODOVICO> <T verse> Hark.
  2991.   48  <S GRAZIANO> Here's one comes in his shirt, with light and weapons.
  2992.   49  <S IAGO> Who's there? Whose noise is this that cries on murder?
  2993.   50B <S LODOVICO> We do not know.<S IAGO> Do not you hear a cry?
  2994.   51B <S CASSIO> Here, here. For heaven's sake, help me.<S IAGO> What's the    +
  2995.   51B matter?
  2996.   52  <S GRAZIANO> <T asd> {(to Lodovico)}<T verse> This is Othello's ensign,  +
  2997.   52  as I take it.
  2998.   53  <S LODOVICO> The same indeed, a very valiant fellow.
  2999.   54  <S IAGO> <T asd> {(to Cassio)}<T verse> What are you here that cry so    +
  3000.   54  grievously?
  3001.   55  <S CASSIO> Iago_O, I am spoiled, undone by villains.
  3002.   56  Give me some help.
  3003.   57  <S IAGO> O me, lieutenant, what villains have done this?
  3004.   58  <S CASSIO> I think that one of them is hereabout
  3005.   59B And cannot make away.<S IAGO> O treacherous villains!
  3006.   60  <T asd> {(To Lodovico and Graziano)}<T verse> What are you there? Come   +
  3007.   60  in and give some help.
  3008.   61A <S RODERIGO> O, help me there!
  3009.   62A <S CASSIO> That's one of 'em.
  3010.   63A <S IAGO> <T asd> {(stabbing Roderigo)}<T verse> O murderous slave! O     +
  3011.   63A villain!
  3012.   64  <S RODERIGO> O damned Iago! O inhuman dog!
  3013.   65  <S IAGO> Kill men i' th' dark? Where be these bloody thieves?
  3014.   66  How silent is this town! Ho, murder, murder!
  3015.   67  <T asd> {(To Lodovico and Graziano)}<T verse> What may you be? Are you   +
  3016.   67  of good or evil?
  3017.   68B <S LODOVICO> As you shall prove us, praise us.<S IAGO> Signor Lodovico.
  3018.   69A <S LODOVICO> He, sir.
  3019.   70  <S IAGO> I cry you mercy. Here's Cassio hurt by villains.
  3020.   71A <S GRAZIANO> Cassio?
  3021.   72A <S IAGO> How is 't, brother?
  3022.   73A <S CASSIO> My leg is cut in two.
  3023.   74A <S IAGO> Marry, heaven forbid!
  3024.   75  Light, gentlemen. I'll bind it with my shirt.<T dsd> {Enter Bianca}
  3025.   76  <S BIANCA> <T verse> What is the matter, ho? Who is 't that cried?
  3026.   77B <S IAGO> Who is 't that cried?<S BIANCA> O my dear Cassio,
  3027.   78  My sweet Cassio, O, Cassio, Cassio!
  3028.   79  <S IAGO> O notable strumpet! Cassio, may you suspect
  3029.   80  Who they should be that have thus mangled you?
  3030.   81A <S CASSIO> No.
  3031.   82  <S GRAZIANO> I am sorry to find you thus. I have been to seek you.
  3032.   83  <S IAGO> Lend me a garter. So. O for a chair,
  3033.   84  To bear him easily hence!
  3034.   85  <S BIANCA> Alas, he faints. O, Cassio, Cassio, Cassio!
  3035.   86  <S IAGO> Gentlemen all, I do suspect this trash
  3036.   87  To be a party in this injury.
  3037.   88  Patience a while, good Cassio. Come, come,
  3038.   89  Lend me a light.<T asd> {(Going to Roderigo)}<T verse> Know we this      +
  3039.   89  face or no?
  3040.   90  Alas, my friend, and my dear countryman.
  3041.   91  Roderigo? No_yes, sure_O heaven, Roderigo!
  3042.   92A <S GRAZIANO> What, of Venice?
  3043.   93A <S IAGO> Even he, sir. Did you know him?
  3044.   94A <S GRAZIANO> Know him? Ay.
  3045.   95  <S IAGO> Signor Graziano, I cry your gentle pardon.
  3046.   96  These bloody accidents must excuse my manners
  3047.   97B That so neglected you.<S GRAZIANO> I am glad to see you.
  3048.   98  <S IAGO> How do you, Cassio? O, a chair, a chair!
  3049.   99A <S GRAZIANO> Roderigo.
  3050.  100B <S IAGO> He, he, 'tis he.<T dsd> {Enter attendants with a                +
  3051.  100B chair}<T verse> O, that's well said, the chair!
  3052.  101  Some good man bear him carefully from hence.
  3053.  102  I'll fetch the general's surgeon.<T asd> {(To Bianca)}<T verse> For      +
  3054.  102  you, mistress,
  3055.  103  Save you your labour. He that lies slain here, Cassio,
  3056.  104  Was my dear friend. What malice was between you?
  3057.  105  <S CASSIO> None in the world, nor do I know the man.
  3058.  106  <S IAGO> <T asd> {(to Bianca)}<T verse> What, look you pale?<T asd>      +
  3059.  106  {(To attendants)}<T verse> O, bear him out o' th' air.
  3060.  107B <T asd> {(To Lodovico and Graziano)}<T verse> Stay you, good             +
  3061.  107B gentlemen.<T esd> {Exeunt attendants with Cassio in the chair [and       +
  3062.  107B with Roderigo's body]}<T asd> {(To Bianca)}<T verse> Look you pale,      +
  3063.  107B mistress?
  3064.  108  <T asd> {(To Lodovico and Graziano)}<T verse> Do you perceive the        +
  3065.  108  ghastness of her eye?
  3066.  109  <T asd> {(To Bianca)}<T verse> Nay, an you stare we shall hear more      +
  3067.  109  anon.
  3068.  110  <T asd> {(To Lodovico and Graziano)}<T verse> Behold her well; I pray    +
  3069.  110  you look upon her.
  3070.  111  Do you see, gentlemen? Nay, guiltiness
  3071.  112  Will speak, though tongues were out of use.<T dsd> {Enter Emilia}
  3072.  113  <S EMILIA> <T verse> Alas, what is the matter? What is the matter,       +
  3073.  113  husband?
  3074.  114  <S IAGO> Cassio hath here been set on in the dark
  3075.  115  By Roderigo and fellows that are scaped.
  3076.  116  He's almost slain, and Roderigo dead.
  3077.  117  <S EMILIA> Alas, good gentleman! Alas, good Cassio!
  3078.  118  <S IAGO> This is the fruits of whoring. Prithee, Emilia,
  3079.  119  Go know of Cassio where he supped tonight.
  3080.  120  <T asd> {(To Bianca)}<T verse> What, do you shake at that?
  3081.  121  <S BIANCA> He supped at my house, but I therefore shake not.
  3082.  122  <S IAGO> O, did he so? I charge you go with me.
  3083.  123A <S EMILIA> <T asd> {(to Bianca)}<T verse> O, fie upon thee, strumpet!
  3084.  124  <S BIANCA> I am no strumpet, but of life as honest
  3085.  125B As you that thus abuse me.<S EMILIA> As I? Fough, fie upon thee!
  3086.  126  <S IAGO> Kind gentlemen, let's go see poor Cassio dressed.
  3087.  127  <T asd> {(To Bianca)}<T verse> Come, mistress, you must tell 's another  +
  3088.  127  tale.
  3089.  128  Emilia, run you to the citadel
  3090.  129  And tell my lord and lady what hath happed.
  3091.  130B Will you go on afore?<T esd> {Exit Emilia}<T asd> {(Aside)}<T verse>     +
  3092.  130B This is the night
  3093.  131  That either makes me or fordoes me quite.<T esd> {Exeunt}
  3094.    0  <Y 2> <T dsd> {Enter Othello with a light. [He draws back a curtain,     +
  3095.    0  revealing] Desdemona asleep in her bed}
  3096.    1  <S OTHELLO> <T verse> It is the cause, it is the cause, my soul.
  3097.    2  Let me not name it to you, you chaste stars.
  3098.    3  It is the cause. Yet I'll not shed her blood,
  3099.    4  Nor scar that whiter skin of hers than snow,
  3100.    5  And smooth as monumental alabaster.
  3101.    6  Yet she must die, else she'll betray more men.
  3102.    7  Put out the light, and then put out the light.
  3103.    8  If I quench thee, thou flaming minister,
  3104.    9  I can again thy former light restore
  3105.   10  Should I repent me; but once put out thy light,
  3106.   11  Thou cunning'st pattern of excelling nature,
  3107.   12  I know not where is that Promethean heat
  3108.   13  That can thy light relume. When I have plucked thy rose
  3109.   14  I cannot give it vital growth again.
  3110.   15  It needs must wither. I'll smell thee on the tree.<T dsd> {[He kisses    +
  3111.   15  her]}
  3112.   16  <T verse> O balmy breath, that dost almost persuade
  3113.   17  Justice to break her sword! One more, one more.
  3114.   18  Be thus when thou art dead, and I will kill thee
  3115.   19  And love thee after. One more, and that's the last.<T dsd> {He kisses    +
  3116.   19  her}
  3117.   20  <T verse> So sweet was ne'er so fatal. I must weep,
  3118.   21  But they are cruel tears. This sorrow's heavenly,
  3119.   22  It strikes where it doth love. She wakes.
  3120.   23A <S DESDEMONA> Who's there? Othello?
  3121.   24A <S OTHELLO> Ay, Desdemona.
  3122.   25A <S DESDEMONA> Will you come to bed, my lord?
  3123.   26A <S OTHELLO> Have you prayed tonight, Desdemon?
  3124.   27A <S DESDEMONA> Ay, my lord.
  3125.   28  <S OTHELLO> If you bethink yourself of any crime
  3126.   29  Unreconciled as yet to heaven and grace,
  3127.   30  Solicit for it straight.
  3128.   31  <S DESDEMONA> Alack, my lord, what may you mean by that?
  3129.   32  <S OTHELLO> Well, do it, and be brief. I will walk by.
  3130.   33  I would not kill thy unprepare\d spirit.
  3131.   34  No, heavens forfend! I would not kill thy soul.
  3132.   35B <S DESDEMONA> Talk you of killing?<S OTHELLO> Ay, I do.<S DESDEMONA>     +
  3133.   35B Then heaven
  3134.   36B Have mercy on me.<S OTHELLO> Amen, with all my heart.
  3135.   37  <S DESDEMONA> If you say so, I hope you will not kill me.
  3136.   38A <S OTHELLO> Hum!
  3137.   39  <S DESDEMONA> And yet I fear you, for you're fatal then
  3138.   40  When your eyes roll so. Why I should fear I know not,
  3139.   41  Since guiltiness I know not, but yet I feel I fear.
  3140.   42A <S OTHELLO> Think on thy sins.
  3141.   43A <S DESDEMONA> They are loves I bear to you.
  3142.   44A <S OTHELLO> Ay, and for that thou diest.
  3143.   45  <S DESDEMONA> That death's unnatural that kills for loving.
  3144.   46  Alas, why gnaw you so your nether lip?
  3145.   47  Some bloody passion shakes your very frame.
  3146.   48  These are portents, but yet I hope, I hope
  3147.   49B They do not point on me.<S OTHELLO> Peace, and be still.
  3148.   50B <S DESDEMONA> I will so. What's the matter?<S OTHELLO> That              +
  3149.   50B handkerchief
  3150.   51  Which I so loved and gave thee, thou gav'st to Cassio.
  3151.   52  <S DESDEMONA> No, by my life and soul. Send for the man
  3152.   53  And ask him.
  3153.   54  <S OTHELLO> Sweet soul, take heed, take heed of perjury.
  3154.   55  Thou art on thy deathbed.
  3155.   56A <S DESDEMONA> Ay, but not yet to die.
  3156.   57A <S OTHELLO> Presently.
  3157.   58  Therefore confess thee freely of thy sin,
  3158.   59  For to deny each article with oath
  3159.   60  Cannot remove nor choke the strong conception
  3160.   61  That I do groan withal. Thou art to die.
  3161.   62B <S DESDEMONA> Then Lord have mercy on me.<S OTHELLO> I say amen.
  3162.   63  <S DESDEMONA> And have you mercy, too. I never did
  3163.   64  Offend you in my life, never loved Cassio
  3164.   65  But with such general warranty of heaven
  3165.   66  As I might love. I never gave him token.
  3166.   67  <S OTHELLO> By heaven, I saw my handkerchief in 's hand.
  3167.   68  O perjured woman! Thou dost stone my heart,
  3168.   69  And makes me call what I intend to do
  3169.   70  A murder, which I thought a sacrifice.
  3170.   71B I saw the handkerchief.<S DESDEMONA> He found it, then.
  3171.   72  I never gave it him. Send for him hither.
  3172.   73B Let him confess a truth.<S OTHELLO> He hath confessed.
  3173.   74B <S DESDEMONA> What, my lord?<S OTHELLO> That he hath use\d thee.
  3174.   75A <S DESDEMONA> How, unlawfully?
  3175.   76A <S OTHELLO> Ay.
  3176.   77A <S DESDEMONA> He will not say so.
  3177.   78A <S OTHELLO> No, his mouth is stopped.
  3178.   79  Honest Iago hath ta'en order for 't.
  3179.   80  <S DESDEMONA> O, my fear interprets! What, is he dead?
  3180.   81  <S OTHELLO> Had all his hairs been lives, my great revenge
  3181.   82  Had stomach for 'em all.
  3182.   83  <S DESDEMONA> <T asd> {(weeping)}<T verse> Alas, he is betrayed, and I   +
  3183.   83  undone.
  3184.   84  <S OTHELLO> Out, strumpet! Weep'st thou for him to my face?
  3185.   85  <S DESDEMONA> O, banish me, my lord, but kill me not.
  3186.   86A <S OTHELLO> <T asd> {(attacking her)}<T verse> Down, strumpet.
  3187.   87  <S DESDEMONA> Kill me tomorrow; let me live tonight.
  3188.   88A <S OTHELLO> Nay, an you strive_
  3189.   89A <S DESDEMONA> But half an hour.
  3190.   90A <S OTHELLO> Being done, there is no pause.
  3191.   91A <S DESDEMONA> But while I say one prayer.
  3192.   92A <S OTHELLO> It is too late.<T dsd> {He smothers her}
  3193.   93A <S DESDEMONA> <T verse> O Lord, Lord, Lord!<T dsd> {Emilia at the door}
  3194.   94  <S EMILIA> <T asd> {(within)}<T verse> My lord, my lord, what ho, my     +
  3195.   94  lord, my lord!
  3196.   95  <S OTHELLO> What noise is this? Not dead? Not yet quite dead?
  3197.   96  I that am cruel am yet merciful.
  3198.   97  I would not have thee linger in thy pain.
  3199.   98B So, so.<S EMILIA> <T asd> {(within)}<T verse> What ho, my lord, my       +
  3200.   98B lord!<S OTHELLO> Who's there?
  3201.   99  <S EMILIA> <T asd> {(within)}<T verse> O, good my lord, I would speak a  +
  3202.   99  word with you.
  3203.  100  <S OTHELLO> <T asd> {(calling)}<T verse> Yes._'Tis Emilia.<T asd>        +
  3204.  100  {(Calling)}<T verse> By and by!_She's dead.
  3205.  101  'Tis like she comes to speak of Cassio's death.
  3206.  102  The noise was high. Ha! No more moving.
  3207.  103  Still as the grave. Shall she come in? Were 't good?
  3208.  104  I think she stirs again. No. What's best to do?
  3209.  105  If she come in, she'll sure speak to my wife.
  3210.  106  My wife, my wife! What wife? I ha' no wife.
  3211.  107  O insupportable, O heavy hour!
  3212.  108  Methinks it should be now a huge eclipse
  3213.  109  Of sun and moon, and that th' affrighted globe
  3214.  110B Should yawn at alteration.<S EMILIA> <T asd> {(within)}<T verse> I do    +
  3215.  110B beseech you
  3216.  111  That I may speak with you. O, good my lord!
  3217.  112  <S OTHELLO> I had forgot thee._O, come in, Emilia._
  3218.  113  Soft, by and by. Let me the curtains draw.<T dsd> {He closes the         +
  3219.  113  bed-curtains}
  3220.  114B <T verse> Where art thou?<T dsd> {He opens the door. Enter               +
  3221.  114B Emilia}<T verse> What's the matter with thee now?
  3222.  115  <S EMILIA> O my good lord, yonder's foul murder's done.
  3223.  116A <S OTHELLO> What, now?
  3224.  117A <S EMILIA> But now, my lord.
  3225.  118  <S OTHELLO> It is the very error of the moon,
  3226.  119  She comes more nearer earth than she was wont,
  3227.  120  And makes men mad.
  3228.  121  <S EMILIA> Cassio, my lord, hath killed a young Venetian
  3229.  122B Called Roderigo.<S OTHELLO> Roderigo killed
  3230.  123B And Cassio killed?<S EMILIA> No, Cassio is not killed.
  3231.  124  <S OTHELLO> Not Cassio killed? Then murder's out of tune,
  3232.  125  And sweet revenge grows harsh.
  3233.  126A <S DESDEMONA> O, falsely, falsely murdered!
  3234.  127A <S EMILIA> O Lord, what cry is that?
  3235.  128A <S OTHELLO> That? What?
  3236.  129  <S EMILIA> Out and alas, that was my lady's voice!<T dsd> {[She opens    +
  3237.  129  the bed-curtains]}
  3238.  130  <T verse> Help, help, ho, help! O lady, speak again!
  3239.  131  Sweet Desdemona, O sweet mistress, speak!
  3240.  132B <S DESDEMONA> A guiltless death I die.<S EMILIA> O, who hath done this   +
  3241.  132B deed?
  3242.  133  <S DESDEMONA> Nobody, I myself. Farewell.
  3243.  134  Commend me to my kind lord. O, farewell!<T esd> {She dies}
  3244.  135B <S OTHELLO> <T verse> Why, how should she be murdered?<S EMILIA> Alas,   +
  3245.  135B who knows?
  3246.  136  <S OTHELLO> You heard her say herself it was not I.
  3247.  137  <S EMILIA> She said so, I must needs report the truth.
  3248.  138  <S OTHELLO> She's like a liar gone to burning hell.
  3249.  139  'Twas I that killed her.
  3250.  140  <S EMILIA> O, the more angel she, and you the blacker devil!
  3251.  141  <S OTHELLO> She turned to folly, and she was a whore.
  3252.  142  <S EMILIA> Thou dost belie her, and thou art a devil.
  3253.  143B <S OTHELLO> She was false as water.<S EMILIA> Thou art rash as fire
  3254.  144  To say that she was false. O, she was heavenly true!
  3255.  145  <S OTHELLO> Cassio did top her. Ask thy husband else.
  3256.  146  O, I were damned beneath all depth in hell
  3257.  147  But that I did proceed upon just grounds
  3258.  148  To this extremity! Thy husband knew it all.
  3259.  149B <S EMILIA> My husband?<S OTHELLO> Thy husband.<S EMILIA> That she was    +
  3260.  149B false to wedlock?
  3261.  150  <S OTHELLO> Ay, with Cassio. Had she been true,
  3262.  151  If heaven would make me such another world
  3263.  152  Of one entire and perfect chrysolite
  3264.  153B I'd not have sold her for it.<S EMILIA> My husband?
  3265.  154  <S OTHELLO> Ay, 'twas he that told me on her first.
  3266.  155  An honest man he is, and hates the slime
  3267.  156B That sticks on filthy deeds.<S EMILIA> My husband?
  3268.  157  <S OTHELLO> What needs this iterance? Woman, I say thy husband.
  3269.  158  <S EMILIA> O mistress, villainy hath made mocks with love.
  3270.  159B My husband say she was false?<S OTHELLO> He, woman.
  3271.  160  I say thy husband. Dost understand the word?
  3272.  161  My friend, thy husband, honest, honest Iago.
  3273.  162  <S EMILIA> If he say so, may his pernicious soul
  3274.  163  Rot half a grain a day. He lies to th' heart.
  3275.  164  She was too fond of her most filthy bargain.
  3276.  165A <S OTHELLO> Ha?
  3277.  166A <S EMILIA> Do thy worst.
  3278.  167  This deed of thine is no more worthy heaven
  3279.  168B Than thou wast worthy her.<S OTHELLO> Peace, you were best.
  3280.  169  <S EMILIA> Thou hast not half that power to do me harm
  3281.  170  As I have to be hurt. O gull, O dolt,
  3282.  171  As ignorant as dirt! Thou hast done a deed_
  3283.  172  I care not for thy sword, I'll make thee known
  3284.  173  Though I lost twenty lives. Help, help, ho! Help!
  3285.  174  The Moor hath killed my mistress. Murder, murder!<T dsd> {Enter          +
  3286.  174  Montano, Graziano, and Iago}
  3287.  175  <S MONTANO> <T verse> What is the matter? How now, general?
  3288.  176  <S EMILIA> O, are you come, Iago? You have done well,
  3289.  177  That men must lay their murders on your neck.
  3290.  178A <S GRAZIANO> What is the matter?
  3291.  179  <S EMILIA> <T asd> {(to Iago)}<T verse> Disprove this villain if thou    +
  3292.  179  beest a man.
  3293.  180  He says thou told'st him that his wife was false.
  3294.  181  I know thou didst not. Thou'rt not such a villain.
  3295.  182  Speak, for my heart is full.
  3296.  183  <S IAGO> I told him what I thought, and told no more
  3297.  184  Than what he found himself was apt and true.
  3298.  185  <S EMILIA> But did you ever tell him she was false?
  3299.  186A <S IAGO> I did.
  3300.  187  <S EMILIA> You told a lie, an odious, damne\d lie,
  3301.  188  Upon my soul a lie, a wicked lie.
  3302.  189  She false with Cassio? Did you say with Cassio?
  3303.  190  <S IAGO> With Cassio, mistress. Go to, charm your tongue.
  3304.  191  <S EMILIA> I will not charm my tongue. I am bound to speak.
  3305.  192  My mistress here lies murdered in her bed.
  3306.  193A <S [MONTANO {AND} GRAZIANO]> O heavens forfend!
  3307.  194  <S EMILIA> <T asd> {(to Iago)}<T verse> And your reports have set the    +
  3308.  194  murder on.
  3309.  195  <S OTHELLO> Nay, stare not, masters. It is true indeed.
  3310.  196B <S GRAZIANO> 'Tis a strange truth.<S MONTANO> O monstrous act!
  3311.  197  <S EMILIA> Villainy, villainy, villainy!
  3312.  198  I think upon 't, I think. I smell 't. O villainy!
  3313.  199  I thought so then. I'll kill myself for grief.
  3314.  200  O villainy, villainy!
  3315.  201  <S IAGO> What, are you mad? I charge you get you home.
  3316.  202  <S EMILIA> Good gentlemen, let me have leave to speak.
  3317.  203  'Tis proper I obey him, but not now.
  3318.  204  Perchance, Iago, I will ne'er go home.
  3319.  205B <S OTHELLO> O, O, O!<T dsd> {Othello falls on the bed}<S EMILIA>         +
  3320.  205B <T verse> Nay, lay thee down and roar,
  3321.  206  For thou hast killed the sweetest innocent
  3322.  207B That e'er did lift up eye.<S OTHELLO> <T asd> {[rising]}<T verse> O,     +
  3323.  207B she was foul!
  3324.  208  <T asd> {(To Graziano)}<T verse> I scarce did know you, uncle. There     +
  3325.  208  lies your niece,
  3326.  209  Whose breath indeed these hands have newly stopped.
  3327.  210  I know this act shows horrible and grim.
  3328.  211  <S GRAZIANO> Poor Desdemon, I am glad thy father's dead.
  3329.  212  Thy match was mortal to him, and pure grief
  3330.  213  Shore his old thread in twain. Did he live now
  3331.  214  This sight would make him do a desperate turn,
  3332.  215  Yea, curse his better angel from his side,
  3333.  216  And fall to reprobance.
  3334.  217  <S OTHELLO> 'Tis pitiful. But yet Iago knows
  3335.  218  That she with Cassio hath the act of shame
  3336.  219  A thousand times committed. Cassio confessed it,
  3337.  220  And she did gratify his amorous works
  3338.  221  With that recognizance and pledge of love
  3339.  222  Which I first gave her. I saw it in his hand.
  3340.  223  It was a handkerchief, an antique token
  3341.  224B My father gave my mother.<S EMILIA> O God! O heavenly God!
  3342.  225B <S IAGO> 'Swounds, hold your peace!<S EMILIA> 'Twill out, 'twill out. I  +
  3343.  225B peace?
  3344.  226  No, I will speak as liberal as the north.
  3345.  227  Let heaven, and men, and devils, let 'em all,
  3346.  228  All, all cry shame against me, yet I'll speak.
  3347.  229A <S IAGO> Be wise and get you home.
  3348.  230A <S EMILIA> I will not.<T dsd> {Iago draws his sword}
  3349.  231A <S GRAZIANO> <T asd> {(to Iago)}<T verse> Fie, your sword upon a woman?
  3350.  232  <S EMILIA> O thou dull Moor, that handkerchief thou speak'st of
  3351.  233  I found by fortune and did give my husband,
  3352.  234  For often, with a solemn earnestness_
  3353.  235  More than indeed belonged to such a trifle_
  3354.  236B He begged of me to steal 't.<S IAGO> Villainous whore!
  3355.  237  <S EMILIA> She give it Cassio? No, alas, I found it,
  3356.  238B And I did give 't my husband.<S IAGO> Filth, thou liest.
  3357.  239  <S EMILIA> By heaven I do not, I do not, gentlemen.
  3358.  240  O murderous coxcomb! What should such a fool
  3359.  241B Do with so good a wife?<S OTHELLO> Are there no stones in heaven
  3360.  242  But what serves for the thunder? Precious villain!<T dsd> {The Moor      +
  3361.  242  runs at Iago. Montano disarms Othello. Iago wounds his wife}
  3362.  243  <S GRAZIANO> <T verse> The woman falls. Sure he hath killed his wife.
  3363.  244  <S EMILIA> Ay, ay. O, lay me by my mistress' side!<T esd> {Exit Iago}
  3364.  245A <S GRAZIANO> <T verse> He's gone, but his wife's killed.
  3365.  246  <S MONTANO> 'Tis a notorious villain. Take you this weapon
  3366.  247  Which I have here recovered from the Moor.
  3367.  248  Come, guard the door without. Let him not pass,
  3368.  249  But kill him rather. I'll after that same villain,
  3369.  250B For 'tis a damne\d slave.<T esd> {Exeunt Montano and                     +
  3370.  250B Graziano}<S OTHELLO> <T verse> I am not valiant neither,
  3371.  251  But every puny whipster gets my sword.
  3372.  252  But why should honour outlive honesty?
  3373.  253B Let it go all.<S EMILIA> What did thy song bode, lady?
  3374.  254  Hark, canst thou hear me? I will play the swan,
  3375.  255  And die in music.<T asd> {(Sings)}<T verse> `Willow, willow, willow."_
  3376.  256  Moor, she was chaste. She loved thee, cruel Moor.
  3377.  257  So come my soul to bliss as I speak true.
  3378.  258  So, speaking as I think, alas, I die.<T esd> {She dies}
  3379.  259  <S OTHELLO> <T verse> I have another weapon in this chamber.
  3380.  260  It was a sword of Spain, the ice-brook's temper.
  3381.  261  O, here it is.<T asd> {(Calling)}<T verse> Uncle, I must come forth.
  3382.  262  <S GRAZIANO> <T asd> {(within)}<T verse> If thou attempt it, it will     +
  3383.  262  cost thee dear.
  3384.  263  Thou hast no weapon, and perforce must suffer.
  3385.  264  <S OTHELLO> Look in upon me then, and speak with me,
  3386.  265  Or, naked as I am, I will assault thee.<T dsd> {Enter Graziano}
  3387.  266B <S GRAZIANO> <T verse> What is the matter?<S OTHELLO> Behold, I have a   +
  3388.  266B weapon;
  3389.  267  A better never did itself sustain
  3390.  268  Upon a soldier's thigh. I have seen the day
  3391.  269  That, with this little arm and this good sword,
  3392.  270  I have made my way through more impediments
  3393.  271  Than twenty times your stop. But O, vain boast!
  3394.  272  Who can control his fate? 'Tis not so now.
  3395.  273  Be not afraid, though you do see me weaponed.
  3396.  274  Here is my journey's end, here is my butt
  3397.  275  And very sea-mark of my utmost sail.
  3398.  276  Do you go back dismayed? 'Tis a lost fear.
  3399.  277  Man but a rush against Othello's breast
  3400.  278  And he retires. Where should Othello go?
  3401.  279  <T asd> {(To Desdemona)}<T verse> Now, how dost thou look now? O ill-    +
  3402.  279  starred wench,
  3403.  280  Pale as thy smock! When we shall meet at count
  3404.  281  This look of thine will hurl my soul from heaven,
  3405.  282B And fiends will snatch at it.<T dsd> {[He touches her]}<T verse> Cold,   +
  3406.  282B cold, my girl,
  3407.  283  Even like thy chastity. O curse\d, curse\d slave!
  3408.  284  Whip me, ye devils,
  3409.  285  From the possession of this heavenly sight.
  3410.  286  Blow me about in winds, roast me in sulphur,
  3411.  287  Wash me in steep-down gulfs of liquid fire!
  3412.  288  O Desdemon! Dead Desdemon! Dead! O! O!<T dsd> {Enter Lodovico, Montano,  +
  3413.  288  Iago guarded by officers, with Cassio in a chair}
  3414.  289  <S LODOVICO> <T verse> Where is this rash and most unfortunate man?
  3415.  290  <S OTHELLO> That's he that was Othello. Here I am.
  3416.  291  <S LODOVICO> Where is that viper? Bring the villain forth.
  3417.  292  <S OTHELLO> I look down towards his feet, but that's a fable.
  3418.  293  <T asd> {(To Iago)}<T verse> If that thou beest a devil I cannot kill    +
  3419.  293  thee.<T dsd> {He wounds Iago}
  3420.  294B <S LODOVICO> <T verse> Wrench his sword from him.<T dsd> {Officers       +
  3421.  294B disarm Othello}<S IAGO> <T verse> I bleed, sir, but not killed.
  3422.  295  <S OTHELLO> I am not sorry, neither. I'd have thee live,
  3423.  296  For in my sense 'tis happiness to die.
  3424.  297  <S LODOVICO> O thou Othello, that was once so good,
  3425.  298  Fall'n in the practice of a curse\d slave,
  3426.  299B What shall be said to thee?<S OTHELLO> Why, anything;
  3427.  300  An honourable murderer, if you will,
  3428.  301  For naught I did in hate, but all in honour.
  3429.  302  <S LODOVICO> This wretch hath part confessed his villainy.
  3430.  303  Did you and he consent in Cassio's death?
  3431.  304A <S OTHELLO> Ay.
  3432.  305  <S CASSIO> Dear general, I never gave you cause.
  3433.  306  <S OTHELLO> I do believe it, and I ask your pardon.
  3434.  307  Will you, I pray, demand that demi-devil
  3435.  308  Why he hath thus ensnared my soul and body?
  3436.  309  <S IAGO> Demand me nothing. What you know, you know.
  3437.  310  From this time forth I never will speak word.
  3438.  311A <S LODOVICO> <T asd> {(to Iago)}<T verse> What, not to pray?
  3439.  312A <S GRAZIANO> <T asd> {(to Iago)}<T verse> Torments will ope your lips.
  3440.  313A <S OTHELLO> Well, thou dost best.
  3441.  314  <S LODOVICO> Sir, you shall understand what hath befall'n,
  3442.  315  Which as, I think, you know not. Here is a letter,
  3443.  316  Found in the pocket of the slain Roderigo,
  3444.  317  And here another. The one of them imports
  3445.  318  The death of Cassio, to be undertook
  3446.  319  By Roderigo.
  3447.  320A <S OTHELLO> O villain!
  3448.  321A <S CASSIO> Most heathenish and most gross.
  3449.  322  <S LODOVICO> Now here's another discontented paper
  3450.  323  Found in his pocket too, and this it seems
  3451.  324  Roderigo meant to've sent this damne\d villain,
  3452.  325  But that, belike, Iago in the interim
  3453.  326  Came in and satisfied him.
  3454.  327A <S OTHELLO> <T asd> {(to Iago)}<T verse> O thou pernicious caitiff!
  3455.  328  How came you, Cassio, by that handkerchief
  3456.  329B That was my wife's?<S CASSIO> I found it in my chamber,
  3457.  330  And he himself confessed it, but even now,
  3458.  331  That there he dropped it for a special purpose
  3459.  332B Which wrought to his desire.<S OTHELLO> O fool, fool, fool!
  3460.  333  <S CASSIO> There is besides in Roderigo's letter
  3461.  334  How he upbraids Iago, that he made him
  3462.  335  Brave me upon the watch, whereon it came
  3463.  336  That I was cast; and even but now he spake
  3464.  337  After long seeming dead, Iago hurt him,
  3465.  338  Iago set him on.
  3466.  339  <S LODOVICO> <T asd> {(to Othello)}<T verse> You must forsake this room  +
  3467.  339  and go with us.
  3468.  340  Your power and your command is taken off,
  3469.  341  And Cassio rules in Cyprus. For this slave,
  3470.  342  If there be any cunning cruelty
  3471.  343  That can torment him much and hold him long,
  3472.  344  It shall be his. You shall close prisoner rest
  3473.  345  Till that the nature of your fault be known
  3474.  346  To the Venetian state.<T asd> {(To officers)}<T verse> Come, bring       +
  3475.  346  away.
  3476.  347  <S OTHELLO> Soft you, a word or two before you go.
  3477.  348  I have done the state some service, and they know 't.
  3478.  349  No more of that. I pray you, in your letters,
  3479.  350  When you shall these unlucky deeds relate,
  3480.  351  Speak of me as I am. Nothing extenuate,
  3481.  352  Nor set down aught in malice. Then must you speak
  3482.  353  Of one that loved not wisely but too well,
  3483.  354  Of one not easily jealous but, being wrought,
  3484.  355  Perplexed in the extreme; of one whose hand,
  3485.  356  Like the base Indian, threw a pearl away
  3486.  357  Richer than all his tribe; of one whose subdued eyes,
  3487.  358  Albeit unuse\d to the melting mood,
  3488.  359  Drops tears as fast as the Arabian trees
  3489.  360  Their medicinable gum. Set you down this,
  3490.  361  And say besides that in Aleppo once,
  3491.  362  Where a malignant and a turbaned Turk
  3492.  363  Beat a Venetian and traduced the state,
  3493.  364  I took by th' throat the circumcise\d dog
  3494.  365  And smote him thus.<T dsd> {He stabs himself}
  3495.  366A <S LODOVICO> <T verse> O bloody period!
  3496.  367A <S GRAZIANO> All that is spoke is marred.
  3497.  368  <S OTHELLO> <T asd> {(to Desdemona)}<T verse> I kissed thee ere I        +
  3498.  368  killed thee. No way but this:
  3499.  369  Killing myself, to die upon a kiss.<T esd> {He kisses Desdemona and      +
  3500.  369  dies}
  3501.  370  <S CASSIO> <T verse> This did I fear, but thought he had no weapon,
  3502.  371B For he was great of heart.<S LODOVICO> <T asd> {(to Iago)}<T verse> O    +
  3503.  371B Spartan dog,
  3504.  372  More fell than anguish, hunger, or the sea,
  3505.  373  Look on the tragic loading of this bed.
  3506.  374  This is thy work. The object poisons sight.
  3507.  375B Let it be hid.<T dsd> {[They close the bed-curtains]}<T verse>           +
  3508.  375B Graziano, keep the house,
  3509.  376  And seize upon the fortunes of the Moor,
  3510.  377  For they succeed on you.<T asd> {(To Cassio)}<T verse> To you, Lord      +
  3511.  377  Governor,
  3512.  378  Remains the censure of this hellish villain.
  3513.  379  The time, the place, the torture, O, enforce it!
  3514.  380  Myself will straight aboard, and to the state
  3515.  381  This heavy act with heavy heart relate.<T esd> {Exeunt [with Emilia's    +
  3516.  381  body]}
  3517.       <T characters><X ><Y ><S ><A >
  3518.       A GENTLEMAN
  3519.       A SENATOR
  3520.       BIANCA
  3521.       BRABANZIO
  3522.       CASSIO
  3523.       CLOWN
  3524.       DESDEMONA
  3525.       DUKE
  3526.       EMILIA
  3527.       FIRST GENTLEMAN
  3528.       FIRST SENATOR
  3529.       GENTLEMAN
  3530.       GENTLEMEN
  3531.       GRAZIANO
  3532.       HERALD
  3533.       IAGO
  3534.       LODOVICO
  3535.       MESSENGER
  3536.       MONTANO
  3537.       MUSICIAN
  3538.       OFFICER
  3539.       OTHELLO
  3540.       RODERIGO
  3541.       SAILOR
  3542.       SECOND GENTLEMAN
  3543.       SECOND SENATOR
  3544.       SENATORS
  3545.       THIRD GENTLEMAN
  3546.       VOICES
  3547.       [MONTANO {AND} GRAZIANO]
  3548.       [SENATORS]
  3549.       <A ><D ><H ><K ><O ><S ><T ><X ><Y >
  3550.